बस एक तमन्ना है दिलबर मेरे दिल में ... ई लोवे योउ कह दे तू
कु: ( बस एक तमन्ना है दिलबर मेरे दिल में -2
I love you कह दे तू मुझे आज इस भरी महफ़िल में ) -2
बस एक तमन्ना है …
( मेरी मोहब्बत में होगा असर तो मैं तुझे जीत लूँगा
दर्द-ए-जुदाई की बेबसी अब मैं कभी ना सहूँगा ) -2
तेरी मोहब्बत में जान-ए-वफ़ा मैं जान भी अपनी दूँगा
मिलने की खाई है मैने कसम अब दूर मैं ना रहूँगा
बस एक तमन्ना है …
( तेरे मेरे दर्मियां दिलरुबा ये कैसी दीवार आई
मिलके भी तुझ से मैं सहता रहा कितने दिनों तक जुदाई ) -2
च्लती नहीं है किसी की यहाँ रस्म-ए-मोहब्बत के आगे
हारा ज़माना मेरी जान-ए-मन दिल की बग़ावत के आगे
बस एक तमन्ना है …
अ: ( दुनिया बड़ी ज़ालिम है मेरी जान है मुश्किल में
I love you कहती हूँ तुझे आज इस महफ़िल में ) -2
दुनिया बड़ी ज़ालिम …
( तेरे लिए ऐ मेरे हमदम दोनों जहाँ छोड़ दूँगी
रस्मों रिवाजों की मैं सारी ज़ंजीरें तोड़ दूँगी ) -2
दुनिया बड़ी ज़ालिम …
कु: I love you कहता हूँ तुझे आज इस महफ़िल में
अ: I love you कहती हूँ तुझे आज इस महफ़िल में
ku: ( bas ek tamannā hai dilbar mere dil meṅ -2
I love you kah de tū mujhe āj is bharī mahafil meṅ ) -2
bas ek tamannā hai …
( merī mohabbat meṅ hogā asar to maiṅ tujhe jīt lūṇgā
dard-e-judāī kī bebsī ab maiṅ kabhī nā sahūṇgā ) -2
terī mohabbat meṅ jān-e-vafā maiṅ jān bhī apnī dūṇgā
milne kī khāī hai maine kasam ab dūr maiṅ nā rahūṇgā
bas ek tamannā hai …
( tere mere darmiyāṅ dilrubā ye kaisī dīvār āī
milke bhī tujh se maiṅ sahtā rahā kitne dinoṅ tak judāī ) -2
chltī nahīṅ hai kisī kī yahāṇ rasm-e-mohabbat ke āge
hārā zamānā merī jān-e-man dil kī baġhāvat ke āge
bas ek tamannā hai …
a: ( duniyā baṛī zālim hai merī jān hai muśhkil meṅ
I love you kahtī hūṇ tujhe āj is mahafil meṅ ) -2
duniyā baṛī zālim …
( tere lie ai mere hamdam donoṅ jahāṇ chhoṛ dūṇgī
rasmoṅ rivājoṅ kī maiṅ sārī zaṅjīreṅ toṛ dūṇgī ) -2
duniyā baṛī zālim …
ku: I love you kahtā hūṇ tujhe āj is mahafil meṅ
a: I love you kahtī hūṇ tujhe āj is mahafil meṅ