Appamaina neeyare yammalaalaa nem

అప్పమైన నీయరే యమ్మలాలా నేఁ
Language

(॥పల్లవి॥)
అప్పమైన నీయరే యమ్మలాలా నేఁ-
డప్పఁ డారగించీనదె యమ్మలాలా

(॥అప్ప॥)
వాడుదేరి వదనము వడదాఁక నిందాఁక-
నాడివచ్చెఁ జూడరే యమ్మలాల
నీడకేఁగనెరఁగఁడు నిక్కపు బాలునివలె
ఆడనీడ దిరిగాడీనమ్మలాల

(॥అప్ప॥)
వెడ్డు వెట్టీనాటలకు విచ్చేసేనని నన్ను-
నడ్డములాడకురే యమ్మలాల
దొడ్డివారియిండ్లెల్లాఁ దూరి తూరి పారాడీ-
నడ్డములు నిడుపులు నమ్మలాల

(॥అప్ప॥)
వేఁకువజాముననుండి వెయిమారులారగించు
నాఁకటికోరువలేఁడమ్మలాల
తేఁకువ వేంకటగిరిదేవుఁడైన బాలుఁడిదె
ఆఁకతాడువట్టి తీసీనమ్మలాలా

(||pallavi||)
appamaina nīyare yammalālā nem̐-
ḍappam̐ ḍāragiṁchīnadĕ yammalālā

(||appa||)
vāḍuderi vadanamu vaḍadām̐ka niṁdām̐ka-
nāḍivachchĕm̐ jūḍare yammalāla
nīḍagem̐ganĕram̐gam̐ḍu nikkabu bālunivalĕ
āḍanīḍa dirigāḍīnammalāla

(||appa||)
vĕḍḍu vĕṭṭīnāḍalagu vichchesenani nannu-
naḍḍamulāḍagure yammalāla
dŏḍḍivāriyiṁḍlĕllām̐ dūri tūri pārāḍī-
naḍḍamulu niḍubulu nammalāla

(||appa||)
vem̐kuvajāmunanuṁḍi vĕyimārulāragiṁchu
nām̐kaḍigoruvalem̐ḍammalāla
tem̐kuva veṁkaḍagiridevum̐ḍaina bālum̐ḍidĕ
ām̐kadāḍuvaṭṭi tīsīnammalālā