Yaaro en nenyajai

யாரோ என் நெஞ்சை
Work
Year
Language

யாரோ என் நெஞ்சை தீண்டியது ஒரு விரலாலே
தூங்கும் என் உயிரை தூண்டியது
யாரோ என் கனவில் பேசியது இரு விழியாலே
வாசம் வரும் பூக்கள் வீசியது

தூரத்தில் நீ வந்தால் என் நெஞ்சில் பூகம்பம்
மேகங்கள் இல்லாமல் மழை சாரல் ஆரம்பம்
முதலும் ஒரு முடிவும் என் வாழ்வில் நீதானே
நிலவாக உன்னை வானில் பார்த்தேன்
அலையாக உன்னை கடலில் பார்த்தேன்
சிலையாக கருங்கல்லில் கூட உன்னை பார்தேனே
மானாக உன்னை மலையில் பார்த்தேன்
தேனாக உன்னை மலரில் பார்த்தேன்
மயிலாக உன்னை வேடந்தாங்கல் காட்டில் பார்த்தேனே

ஓ பேச சொல்கிறேன் உன்னை
நீ ஏசி செல்கிறாய் என்னை
வீணை தன்னையே மீட்டுக் கொண்டதா
எண்ணிக கொள்கிறேன் அன்பே
காலம் என்பது மாறும்
வலி தந்த காயங்கள் ஆறும்
மேற்கு சூரியன் மீண்டும் காலையில்
கிழக்கில் தோன்றி தான் தீரும்
நதியோடு போகின்ற படகு என்றால் ஆடாதா
ஆனாலும் அழகாக கரை சென்று சேராதா
உயிரே என் உயிரே ஒரு வாய்ப்பை தருவாயா

நிலவாக உன்னை வானில் பார்த்தேன்
அலையாக உன்னை கடலில் பார்த்தேன்
சிலையாக கருங்கல்லில் கூட உன்னை பார்தேனே
மானாக உன்னை மலையில் பார்த்தேன்
தேனாக உன்னை மலரில் பார்த்தேன்
மயிலாக உன்னை வேடந்தாங்கல் காட்டில் பார்த்தேனே

ஓ பாதி கண்களால் தூங்கி
என் மீதி கண்களால் ஏங்கி
எங்கு வேண்டுமோ அங்கு உன்னையே
கொண்டு சேர்க்கிறேன் தாங்கி
நேசம் என்பது போதை
ஒரு தூக்கம் போக்கிடும் வாதை
என்ற போதிலும் அந்த துன்பத்தை
ஏற்று கொள்பவன் மேதை
உன்னோடு நான் வாழும் இந்நேரம் போதாதா?
எந்நாளும் மறவாத நாளாகி போகாதா?
இன்றே இறந்தாலும் அது இன்பம் ஆகாதா ?

நிலவாக உன்னை வானில் பார்த்தேன்
அலையாக உன்னை கடலில் பார்த்தேன்
சிலையாக கருங்கல்லில் கூட உன்னை பார்தேனே
மானாக உன்னை மலையில் பார்த்தேன்
தேனாக உன்னை மலரில் பார்த்தேன்
மயிலாக உன்னை வேடந்தாங்கல் காட்டில் பார்த்தேனே

yāro ĕṉ nĕñjai tīṇḍiyadu ŏru viralāle
tūṅgum ĕṉ uyirai tūṇḍiyadu
yāro ĕṉ kaṉavil pesiyadu iru viḻiyāle
vāsam varum pūkkaḽ vīsiyadu

tūrattil nī vandāl ĕṉ nĕñjil pūgambam
megaṅgaḽ illāmal maḻai sāral ārambam
mudalum ŏru muḍivum ĕṉ vāḻvil nīdāṉe
nilavāga uṉṉai vāṉil pārtteṉ
alaiyāga uṉṉai kaḍalil pārtteṉ
silaiyāga karuṅgallil kūḍa uṉṉai pārdeṉe
māṉāga uṉṉai malaiyil pārtteṉ
teṉāga uṉṉai malaril pārtteṉ
mayilāga uṉṉai veḍandāṅgal kāṭṭil pārtteṉe

o pesa sŏlgiṟeṉ uṉṉai
nī esi sĕlgiṟāy ĕṉṉai
vīṇai taṉṉaiye mīṭṭuk kŏṇḍadā
ĕṇṇiga kŏḽkiṟeṉ aṉbe
kālam ĕṉbadu māṟum
vali tanda kāyaṅgaḽ āṟum
meṟku sūriyaṉ mīṇḍum kālaiyil
kiḻakkil toṇḍri tāṉ tīrum
nadiyoḍu pogiṇḍra paḍagu ĕṇḍrāl āḍādā
āṉālum aḻagāga karai sĕṇḍru serādā
uyire ĕṉ uyire ŏru vāyppai taruvāyā

nilavāga uṉṉai vāṉil pārtteṉ
alaiyāga uṉṉai kaḍalil pārtteṉ
silaiyāga karuṅgallil kūḍa uṉṉai pārdeṉe
māṉāga uṉṉai malaiyil pārtteṉ
teṉāga uṉṉai malaril pārtteṉ
mayilāga uṉṉai veḍandāṅgal kāṭṭil pārtteṉe

o pādi kaṇgaḽāl tūṅgi
ĕṉ mīdi kaṇgaḽāl eṅgi
ĕṅgu veṇḍumo aṅgu uṉṉaiye
kŏṇḍu serkkiṟeṉ tāṅgi
nesam ĕṉbadu podai
ŏru tūkkam pokkiḍum vādai
ĕṇḍra podilum anda tuṉbattai
eṭru kŏḽpavaṉ medai
uṉṉoḍu nāṉ vāḻum inneram podādā?
ĕnnāḽum maṟavāda nāḽāgi pogādā?
iṇḍre iṟandālum adu iṉbam āgādā ?

nilavāga uṉṉai vāṉil pārtteṉ
alaiyāga uṉṉai kaḍalil pārtteṉ
silaiyāga karuṅgallil kūḍa uṉṉai pārdeṉe
māṉāga uṉṉai malaiyil pārtteṉ
teṉāga uṉṉai malaril pārtteṉ
mayilāga uṉṉai veḍandāṅgal kāṭṭil pārtteṉe