Yaa khudaa jara dekhonaa

యా ఖుదా జర దేఖోనా
Work
Year
Language

పల్లవి:

ప్యార్ కర్నా సీఖోనా పారిపోతే పరువేనా
కోరుకుంటే ఏదైనా నే.. కాదంటానా

యా ఖుదా జర దేఖోనా దూకుతున్నది పైపైన
దిక్కు తోచక ఛస్తున్నా ఏం జోరే జాణ

పుట్టుకొచ్చే పిచ్చి.. నువ్వు నచ్చి
పట్టుకొచ్చా మెచ్చి.. పంచుకోవే లవ్ రుచి

పట్టపగలే మెచ్చి బరితెగించి
పచ్చి వగలే తెచ్చి వెంట రాకె కొంటెగా కవ్వించి

ప్యార్ కర్నా సీఖోనా పారిపోతే పరువేనా
కోరుకుంటే ఏదైనా నే.. కాదంటానా

యా ఖుదా జర దేఖోనా దూకుతున్నది పైపైన
దిక్కు తోచక ఛస్తున్నా ఏం జోరే జాణ

చరణం 1:

ఒంటరి ఈడు కదా తుంటరి తొందర ఉండదా
ఎందుకు ఈ పరదా తగునా

అందుకు ఆడ జత తప్పక అవసరమే కదా
నువ్వది కాదు కదా అవునా

ఇంతలేసి కళ్ళు మొత్తం కట్టి వేసుకు కూర్చున్నావా
నన్ను చూస్తే కొంచెమైనా గుండె తడబడకుంటుందా

బాప్ రే బాప్ తెగ బెదిరానే నమ్మవేం చెబుతున్నా
గాభరా పడుతున్నానే చాలదా పులి కూనా

ప్యార్ కర్నా సీఖోనా పారిపోతే పరువేనా
కోరుకుంటే ఏదైనా నే.. కాదంటానా

యా ఖుదా జర దేఖోనా దూకుతున్నది పైపైన
దిక్కు తోచక ఛస్తున్నా ఏం జోరే జాణ

చరణం 2:

దక్కిన చుక్కనిలా తక్కువ చేయకు ఇంతలా
మక్కువ దాచకలా మదిలో

కమ్ముకు రాకె ఇలా తిమ్మిరి పెంచకె వింతగా
గమ్మున ఉండవెలా తెరలో

ఆశపడితే దాగుతుందా రాచకార్యం ఇన్నాళ్ళుంటే
మూతపెడితే దాగుతుందా చాలు రాదది జోకొడితే

క్యా కరే నాకేం దారి నౌకరీ పోతుంటే
పోకిరి వైఖరి చాలే ఛోకిరి వదిలెయ్వే

ప్యార్ కర్నా సీఖోనా పారిపోతే పరువేనా
కోరుకుంటే ఏదైనా నే.. కాదంటానా

యా ఖుదా జర దేఖోనా దూకుతున్నది పైపైన
దిక్కు తోచక ఛస్తున్నా ఏం జోరే జాణ

పుట్టుకొచ్చే పిచ్చి.. నువ్వు నచ్చి
పట్టుకొచ్చా మెచ్చి.. పంచుకోవే లవ్ రుచి

పట్టపగలే మెచ్చి బరితెగించి
పచ్చి వగలే తెచ్చి వెంట రాకె కొంటెగా కవ్వించి

ననననన ......

pallavi:

pyār karnā sīkhonā pāribode paruvenā
koruguṁṭe edainā ne.. kādaṁṭānā

yā khudā jara dekhonā dūgudunnadi paibaina
dikku tosaga shastunnā eṁ jore jāṇa

puṭṭugŏchche pichchi.. nuvvu nachchi
paṭṭugŏchchā mĕchchi.. paṁchugove lav rusi

paṭṭabagale mĕchchi baridĕgiṁchi
pachchi vagale tĕchchi vĕṁṭa rāgĕ kŏṁṭĕgā kavviṁchi

pyār karnā sīkhonā pāribode paruvenā
koruguṁṭe edainā ne.. kādaṁṭānā

yā khudā jara dekhonā dūgudunnadi paibaina
dikku tosaga shastunnā eṁ jore jāṇa

saraṇaṁ 1:

ŏṁṭari īḍu kadā tuṁṭari tŏṁdara uṁḍadā
ĕṁdugu ī paradā tagunā

aṁdugu āḍa jada tappaga avasarame kadā
nuvvadi kādu kadā avunā

iṁtalesi kaḽḽu mŏttaṁ kaṭṭi vesugu kūrsunnāvā
nannu sūste kŏṁchĕmainā guṁḍĕ taḍabaḍaguṁṭuṁdā

bāp re bāp tĕga bĕdirāne nammaveṁ sĕbudunnā
gābharā paḍudunnāne sāladā puli kūnā

pyār karnā sīkhonā pāribode paruvenā
koruguṁṭe edainā ne.. kādaṁṭānā

yā khudā jara dekhonā dūgudunnadi paibaina
dikku tosaga shastunnā eṁ jore jāṇa

saraṇaṁ 2:

dakkina sukkanilā takkuva seyagu iṁtalā
makkuva dāsagalā madilo

kammugu rāgĕ ilā timmiri pĕṁchagĕ viṁtagā
gammuna uṁḍavĕlā tĕralo

āśhabaḍide dāguduṁdā rāsagāryaṁ innāḽḽuṁṭe
mūdabĕḍide dāguduṁdā sālu rādadi jogŏḍide

kyā kare nāgeṁ dāri naugarī poduṁṭe
pogiri vaikhari sāle shogiri vadilĕyve

pyār karnā sīkhonā pāribode paruvenā
koruguṁṭe edainā ne.. kādaṁṭānā

yā khudā jara dekhonā dūgudunnadi paibaina
dikku tosaga shastunnā eṁ jore jāṇa

puṭṭugŏchche pichchi.. nuvvu nachchi
paṭṭugŏchchā mĕchchi.. paṁchugove lav rusi

paṭṭabagale mĕchchi baridĕgiṁchi
pachchi vagale tĕchchi vĕṁṭa rāgĕ kŏṁṭĕgā kavviṁchi

nanananana ......