Tomaar sur shunaaye

তোমার সুর শুনায়ে
Work
Language

তোমার       সুর শুনায়ে যে ঘুম ভাঙাও সে ঘুম আমার রমণীয়--
         জাগরণের সঙ্গিনী সে, তারে তোমার পরশ দিয়ো ॥
         অন্তরে তার গভীর ক্ষুধা, গোপনে চায় আলোকসুধা,
         আমার রাতের বুকে সে যে তোমার প্রাতের আপন প্রিয় ॥
         তারি লাগি আকাশ রাঙা আঁধার-ভাঙা অরুণরাগে,
         তারি লাগি পাখির গানে নবীন আশার আলাপ জাগে।
         নীরব তোমার চরণধ্বনি     শুনায় তারে আগমনী,
         সন্ধ্যবেলার কুঁড়ি তারে সকালবেলায় তুলে নিয়ো ॥

tomār       sur śhunāẏe ye ghum bhāṅāo se ghum āmār ramaṇīẏ--
         jāgarṇer saṅginī se, tāre tomār paraśh diẏo ||
         antare tār gabhīr kṣhudhā, gopne chāẏ āloksudhā,
         āmār rāter buke se ye tomār prāter āpan priẏ ||
         tāri lāgi ākāśh rāṅā ām̐dhār-bhāṅā aruṇrāge,
         tāri lāgi pākhir gāne nabīn āśhār ālāp jāge|
         nīrab tomār charaṇadhbani     śhunāẏ tāre āgamnī,
         sandhyabelār kum̐r̤i tāre sakālabelāẏ tule niẏo ||