তোমার বীণা আমার মনোমাঝে
কখনো শুনি, কখনো ভুলি, কখনো শুনি না যে ॥
আকাশ যবে শিহরি উঠে গানে
গোপন কথা কহিতে থাকে ধরার কানে কানে--
তাহার মাঝে সহসা মাতে বিষম কোলাহলে
আমার মনে বাঁধনহারা স্বপন দলে দলে।
হে বীণাপাণি, তোমার সভাতলে
আকুল হিয়া উন্মাদিয়া বেসুর হয়ে বাজে ॥
তোমার বানী কখনো শুনি কখনো শুনি না যে॥
চলিতেছিনু তব কমলবনে,
পথের মাঝে ভুলালো পথ উতলা সমীরণে।
তোমার সুর ফাগুনরাতে জাগে,
তোমার সুর অশোকশাখে অরুণরেণুরাগে।
সে সুর বাহি চলিতে চাহি আপন-ভোলা মনে
গুঞ্জরিত-ত্বরিত-পাখা মধুকরের সনে।
কুহেলী কেন জড়ায় আবরণে--
আঁধারে আলো আবিল করে, আঁখি যে মরে লাজে,
তোমার বানী কখনো শুনি কখনো শুনি না যে॥
তোমার বীণা আমার
Work
Language
tomār bīṇā āmār manomājhe
kakhno śhuni, kakhno bhuli, kakhno śhuni nā ye ||
ākāśh yabe śhihri uṭhe gāne
gopan kathā kahite thāke dharār kāne kāne--
tāhār mājhe sahsā māte biṣham kolāhle
āmār mane bām̐dhanhārā sbapan dale dale|
he bīṇāpāṇi, tomār sabhātle
ākul hiẏā unmādiẏā besur haẏe bāje ||
tomār bānī kakhno śhuni kakhno śhuni nā ye||
chalitechhinu tab kamalabne,
pather mājhe bhulālo path utlā samīrṇe|
tomār sur phāgunrāte jāge,
tomār sur aśhokśhākhe aruṇareṇurāge|
se sur bāhi chalite chāhi āpan-bholā mane
guñjarit-tbarit-pākhā madhukrer sane|
kuhelī ken jar̤āẏ ābarṇe--
ām̐dhāre ālo ābil kare, ām̐khi ye mare lāje,
tomār bānī kakhno śhuni kakhno śhuni nā ye||