పల్లవి:
చూశానే.. ఓలమ్మీ చూశానే..
వేశానే.. కన్ను వేశానే..
ఇన్నాళ్ళు నాకోసం దాచిన అందం నీలో
చూశావా.. ఓరబ్బీ చూశావా..
వేశావా.. కన్ను వేశావా..
ఇన్నాళ్ళు నీకోసం దాచిన అందం నాలో
చూశావా.. ఓరబ్బీ చూశావా..
చూశానే.. ఓలమ్మీ చూశానే..
చరణం 1:
కసి గోలిపే నీ చూపుల తీరు.. ఊ ఊ ఊ... ఆహహా
ఉసి గోలిపే నీ ఊపుల జోరు.. ఊ ఊ ఊ...
నీ కొంగైనా ఆ ఆ తగలక ముందే
నీ కొంగైనా తగలక ముందే
తేనేల వానలు కురిపించే నిను
చూశానే.. ఓలమ్మీ చూశానే..
వేశానే.. కన్ను వేశానే..
చరణం 2:
పెదవులు నీకై తడబడతుంటే.. ఏ ఏ ఏ.. హాయ్ హాయ్
కన్నులు నీకై కలగంటుంటే.. ఏ ఏ ఏ.. అరెరెరెరే
నీ కౌగిలిలో ఓ ఓ చేరకముందే. ..
నీ కౌగిలో చేరకముందే
కరిగి కరిగి నే నీరౌతుంటే
చూశావా.. ఓరబ్బీ చూశావా..
వేశావా.. కన్ను వేశావా...
చరణం 3:
కొంటె కోరికలు కొరికేస్తుంటే.. ఏ ఏ ఏ .. ఆహాహా
జంట కోసమై తరిమేస్తుంటే.. ఏ ఏ ఏ.. హా
దూరాలన్నీ ఈ ఈ తొలిగే సమయం
దూరాలన్నీ తొలిగే సమయం
తొందరలోనే రాబోతుందని
చూశావా.. ఓరబ్బీ చూశావా..
వేశావా.. కన్ను వేశావా..
ఇన్నాళ్ళు నా కోసం దాచిన అందం నీలో
చూశావా.. హహ చూశానే
వేశావా.. కన్ను వేశానే ఏ ఏ ఏ..
pallavi:
sūśhāne.. olammī sūśhāne..
veśhāne.. kannu veśhāne..
innāḽḽu nāgosaṁ dāsina aṁdaṁ nīlo
sūśhāvā.. orabbī sūśhāvā..
veśhāvā.. kannu veśhāvā..
innāḽḽu nīgosaṁ dāsina aṁdaṁ nālo
sūśhāvā.. orabbī sūśhāvā..
sūśhāne.. olammī sūśhāne..
saraṇaṁ 1:
kasi golibe nī sūbula tīru.. ū ū ū... āhahā
usi golibe nī ūbula joru.. ū ū ū...
nī kŏṁgainā ā ā tagalaga muṁde
nī kŏṁgainā tagalaga muṁde
tenela vānalu kuribiṁche ninu
sūśhāne.. olammī sūśhāne..
veśhāne.. kannu veśhāne..
saraṇaṁ 2:
pĕdavulu nīgai taḍabaḍaduṁṭe.. e e e.. hāy hāy
kannulu nīgai kalagaṁṭuṁṭe.. e e e.. arĕrĕrĕre
nī kaugililo o o seragamuṁde. ..
nī kaugilo seragamuṁde
karigi karigi ne nīrauduṁṭe
sūśhāvā.. orabbī sūśhāvā..
veśhāvā.. kannu veśhāvā...
saraṇaṁ 3:
kŏṁṭĕ korigalu kŏrigestuṁṭe.. e e e .. āhāhā
jaṁṭa kosamai tarimestuṁṭe.. e e e.. hā
dūrālannī ī ī tŏlige samayaṁ
dūrālannī tŏlige samayaṁ
tŏṁdaralone rāboduṁdani
sūśhāvā.. orabbī sūśhāvā..
veśhāvā.. kannu veśhāvā..
innāḽḽu nā kosaṁ dāsina aṁdaṁ nīlo
sūśhāvā.. haha sūśhāne
veśhāvā.. kannu veśhāne e e e..