Sarigotta seera oohimchinaanu

సరికొత్త చీర ఊహించినాను
Year
Language

పల్లవి:

సరికొత్త చీర ఊహించినాను సరదాల సరిగంచు నేయించినాను
మనసు మమత పడుగు పేక చీరలో చిత్రించినాను
ఇది ఎన్నో కలల కలనేత నా వన్నెలరాశికి సిరిజోత...
నా వన్నెలరాశికి సిరిజోత...

చరణం 1:

ముచ్చటగొలిపే మొగలిపొత్తుకు ముల్లూ వాసనా ఒక అందం
అభిమానం గల ఆడపిల్లకు అలకా కులుకూ ఒక అందం
నీ అందాలన్నీ కలబోశా... నీ కొంగుకు చెంగును ముడివేస్తా
నీ అందాలన్నీ కలబోశా... నీ కొంగుకు చెంగును ముడివేస్తా

ఇది ఎన్నో కలల కలనేత నా వన్నెలరాశికి సిరిజోత...
నా వన్నెలరాశికి సిరిజోత

చరణం 2:

చురచుర చూపులు ఒకమారు నీ చిరుచిరు నవ్వులు ఒకమారు
మూతివిరుపులు ఒకమారు నువు ముద్దుకు సిద్ధం ఒకమారు
నువు ఏ కళనున్నా మాబాగే ఈ చీర విశేషం అల్లాగే
నువు ఏ కళనున్నా మాబాగే ఈ చీర విశేషం అల్లాగే

pallavi:

sarigŏtta sīra ūhiṁchinānu saradāla sarigaṁchu neyiṁchinānu
manasu mamada paḍugu pega sīralo sitriṁchinānu
idi ĕnno kalala kalaneda nā vannĕlarāśhigi sirijoda...
nā vannĕlarāśhigi sirijoda...

saraṇaṁ 1:

muchchaḍagŏlibe mŏgalibŏttugu mullū vāsanā ŏga aṁdaṁ
abhimānaṁ gala āḍabillagu alagā kulugū ŏga aṁdaṁ
nī aṁdālannī kalabośhā... nī kŏṁgugu sĕṁgunu muḍivestā
nī aṁdālannī kalabośhā... nī kŏṁgugu sĕṁgunu muḍivestā

idi ĕnno kalala kalaneda nā vannĕlarāśhigi sirijoda...
nā vannĕlarāśhigi sirijoda

saraṇaṁ 2:

surasura sūbulu ŏgamāru nī sirusiru navvulu ŏgamāru
mūdivirubulu ŏgamāru nuvu muddugu siddhaṁ ŏgamāru
nuvu e kaḽanunnā mābāge ī sīra viśheṣhaṁ allāge
nuvu e kaḽanunnā mābāge ī sīra viśheṣhaṁ allāge