Saradaa saradaa sigirettoo

సరదా సరదా సిగిరెట్టూ
Year
Language

పల్లవి:

సరదా సరదా సిగిరెట్టూ ఇది దొరల్ తాగు బల్ సిగరెట్టూ
సరదా సరదా సిగిరెట్టూ ఇది దొరల్ తాగు బల్ సిగరెట్టూ
పట్టుబట్టి ఒక దమ్ము లాగితే స్వర్గానికి యిది తొలి మెట్టు
సరదా సరదా సిగిరెట్టూ ఇది దొరల్ తాగు బల్ సిగరెట్టూ

కంపు గొట్టు యీ సిగరెట్టు దీన్ని కాల్చకోయీ నాపై ఒట్టు
కంపు గొట్టు యీ సిగరెట్టు దీన్ని కాల్చకోయీ నాపై ఒట్టు
కడుపు నిండునా కాలు నిండునా వదిలి పెట్టవోయ్ నీ పట్టు
కంపు గొట్టు యీ సిగరెట్టు దీన్ని కాల్చకోయీ నాపై ఒట్టు

చరణం 1:

ఈ సిగిరెట్టుతో ఆంజనేయుడూ లంకా దహనం చేశాడూ
హా.. ఎవడో కోతలు కోశాడూ
ఈ పొగ తోటీ గుప్పు గుప్పున మేఘాలు సృష్టించవచ్చూ
...మీసాలు కాల్చుకోవచ్చూ

సరదా సరదా సిగిరెట్టూ ఇది దొరల్ తాగు బల్ సిగరెట్టూ

ఊపిరి తిత్తులు క్యాన్సరుకిదియే కారణమన్నారు డాక్టర్లూ
..కాదన్నారులే పెద్ద యాక్టర్లూ
పసరు బేరుకొని కఫము జేరుకొని ఉసురు తీయు పొమ్మన్నారూ
..దద్దమ్మలు అది విన్నారూ

కంపు గొట్టు యీ సిగరెట్టు దీన్ని కాల్చకోయీ నాపై ఒట్టు

ప్రక్కనున్న వాళ్ళీ సువాసనకుముక్కు ఎగరేస్తారు
...నీవెరుగవు దీని హుషారు
థియేటర్లో పొగ త్రాగడమే నిషేధించినారందుకే
..కలెక్షన్లు లేవందుకే

సరదా సరదా సిగిరెట్టూ ఇది దొరల్ తాగు బల్ సిగరెట్టూ
కంపు గొట్టు యీ సిగరెట్టు దీన్ని కాల్చకోయీ నాపై ఒట్టు

చరణం 2:

కవిత్వానికి సిగిరెట్టుకాఫీకే యిది తొలిమెట్టు.
పైత్యానికి యీ సిగిరెట్టు బడాయి క్రిందా జమకట్టూ
ఆనందానికి సిగిరెట్టు ఆలోచనలను గిలకొట్టు
వాహ్...పనిలేకుంటే సిగిరెట్టూ తిని కూర్చుంటే పొగపట్టూ

రవ్వలు రాల్చే రాకెట్టూ రంగు రంగులా ప్యాకెట్టూ
కొంపలు గాల్చే సిగిరెట్టూ దీని గొప్ప చెప్ప చీదర బుట్టూ

సరదా సరదా సిగిరెట్టూ ఇది దొరల్ తాగు బల్ సిగరెట్టూ
కంపు గొట్టు యీ సిగరెట్టు దీన్ని కాల్చకోయీ నాపై ఒట్టు

pallavi:

saradā saradā sigirĕṭṭū idi dŏral tāgu bal sigarĕṭṭū
saradā saradā sigirĕṭṭū idi dŏral tāgu bal sigarĕṭṭū
paṭṭubaṭṭi ŏga dammu lāgide svargānigi yidi tŏli mĕṭṭu
saradā saradā sigirĕṭṭū idi dŏral tāgu bal sigarĕṭṭū

kaṁpu gŏṭṭu yī sigarĕṭṭu dīnni kālsagoyī nābai ŏṭṭu
kaṁpu gŏṭṭu yī sigarĕṭṭu dīnni kālsagoyī nābai ŏṭṭu
kaḍubu niṁḍunā kālu niṁḍunā vadili pĕṭṭavoy nī paṭṭu
kaṁpu gŏṭṭu yī sigarĕṭṭu dīnni kālsagoyī nābai ŏṭṭu

saraṇaṁ 1:

ī sigirĕṭṭudo āṁjaneyuḍū laṁkā dahanaṁ seśhāḍū
hā.. ĕvaḍo kodalu kośhāḍū
ī pŏga toḍī guppu guppuna meghālu sṛṣhṭiṁchavachchū
...mīsālu kālsugovachchū

saradā saradā sigirĕṭṭū idi dŏral tāgu bal sigarĕṭṭū

ūbiri tittulu kyānsarugidiye kāraṇamannāru ḍākṭarlū
..kādannārule pĕdda yākṭarlū
pasaru berugŏni kaphamu jerugŏni usuru tīyu pŏmmannārū
..daddammalu adi vinnārū

kaṁpu gŏṭṭu yī sigarĕṭṭu dīnni kālsagoyī nābai ŏṭṭu

prakkanunna vāḽḽī suvāsanagumukku ĕgarestāru
...nīvĕrugavu dīni huṣhāru
thiyeḍarlo pŏga trāgaḍame niṣhedhiṁchināraṁduge
..kalĕkṣhanlu levaṁduge

saradā saradā sigirĕṭṭū idi dŏral tāgu bal sigarĕṭṭū
kaṁpu gŏṭṭu yī sigarĕṭṭu dīnni kālsagoyī nābai ŏṭṭu

saraṇaṁ 2:

kavitvānigi sigirĕṭṭugāphīge yidi tŏlimĕṭṭu.
paityānigi yī sigirĕṭṭu baḍāyi kriṁdā jamagaṭṭū
ānaṁdānigi sigirĕṭṭu ālosanalanu gilagŏṭṭu
vāh...panileguṁṭe sigirĕṭṭū tini kūrsuṁṭe pŏgabaṭṭū

ravvalu rālse rāgĕṭṭū raṁgu raṁgulā pyāgĕṭṭū
kŏṁpalu gālse sigirĕṭṭū dīni gŏppa sĕppa sīdara buṭṭū

saradā saradā sigirĕṭṭū idi dŏral tāgu bal sigarĕṭṭū
kaṁpu gŏṭṭu yī sigarĕṭṭu dīnni kālsagoyī nābai ŏṭṭu