Saagrer ai praantare

সাগরের ঐ প্রান্তরে
Year
Language

সাগরের ঐ প্রান্তরে শুনি পর্বত চুড়ায় চাঁদ জাগে
জলপথে আমি দেই পাড়ি ফিরি চাঁদ জাগা ঐ বন্দরে।

তবু চলেছি ব্যাথার মন নিয়ে ফিরবনা অনেক দিনই আমি
হায় হৃদয় নিয়ে পিছু দেখি ফেলে আসা সেই মনটাকে।

আনন্দ আর উল্লাসের ভীড়ে দেখা আমার তার সাথে
বলতে হয় এই হৃদয় ক্ষয় হল সাগরের ঐ প্রান্তরে।

তবু চলেছি ব্যাথার মন নিয়ে ফিরবনা অনেক দিনই আমি
হায় হৃদয় নিয়ে পিছু দেখি ফেলে আসা সেই মনটাকে।

Down the way where the nights are gay
and the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
and when I reached Jamaica I made a stop

But I’m sad to say I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town”

সাগরের ঐ প্রান্তরে শুনি পর্বত চুড়ায় চাঁদ জাগে
জলপথে আমি দেই পাড়ি ফিরি চাঁদ জাগা ঐ বন্দরে।

তবু চলেছি ব্যাথার মন নিয়ে ফিরবনা অনেক দিনই আমি
হায় হৃদয় নিয়ে পিছু দেখি ফেলে আসা সেই মনটাকে।

sāgrer ai prāntare śhuni parbat chur̤āẏ chām̐d jāge
jalapthe āmi dei pār̤i phiri chām̐d jāgā ai bandare|

tabu chalechhi byāthār man niẏe phirabnā anek dina̮i āmi
hāẏ hṛdaẏ niẏe pichhu dekhi phele āsā sei manṭāke|

ānand ār ullāser bhīr̤e dekhā āmār tār sāthe
balte haẏ ei hṛdaẏ kṣhaẏ hal sāgrer ai prāntare|

tabu chalechhi byāthār man niẏe phirabnā anek dina̮i āmi
hāẏ hṛdaẏ niẏe pichhu dekhi phele āsā sei manṭāke|

Down the way where the nights are gay
and the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
and when I reachhed Jamaicha I made a stop

But I’m sad to say I’m on my way
won’t be bachk for many a day
my heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town”

sāgrer ai prāntare śhuni parbat chur̤āẏ chām̐d jāge
jalapthe āmi dei pār̤i phiri chām̐d jāgā ai bandare|

tabu chalechhi byāthār man niẏe phirabnā anek dina̮i āmi
hāẏ hṛdaẏ niẏe pichhu dekhi phele āsā sei manṭāke|