Preyasi kaavu nestam kaavu

ప్రేయసి కావు నేస్తం కావు
Work
Year
Language

పల్లవి:

ప్రేయసి కావు నేస్తం కావు
గుండెల్లో నిండున్నావు గుప్పెట్లో దాగున్నావు
చీకట్లో వెలుగిస్తావు జగమంతా కనిపిస్తావు
పండుగ నీవు నా పచ్చిక నీవు
పండుగ నీవూ నా పచ్చిక నీవూ

చరణం 1:

మోహమే మంటగా రగులుతున్నా
లోకమే నీవుగా మునిగిఉన్నా
గాలిలో ఈకలా తేలుతున్నా
నీటిలో రాతలా చెదిరిఉన్నా
నీ శ్వాస కోసం మానై ఉంటా
నీ మాట కోసం మునినైపోతా
నీ చూపు కోసం శిలనై ఉంటా
నీ నవ్వు కోసం అలుసైపోతా

జాబిలికే వెన్నెల నీవు సూర్యునికే వేకువ నీవు
ఊపిరిలో ఉష్ణం నీవు ఊరించే తృష్ణం నీవు

శూన్యం నీవు నా శోకం నీవు
శూన్యం నీవూ నా శోకం నీవూ

చరణం 2:

వేసవి వర్షమై కురిసిపోవా
వెచ్చని వేకువై వెలిగిరావా
మాటతో రూపమై తరలిరావా
నిర్ణయం చెప్పీ నన్నాదుకోవా
నీ తోడు కోసం ఆవిరైపోనా
నీ స్పర్శ కోసం చినుకైరానా
నీ అడుగు తాకి గుడినైపోనా
నీ గుండెలోకి సడినై రానా

నీలానికి నింగివి నీవు కాలానికి గమ్యం నీవు
చలనానికి శక్తివి నీవు భావానికి మూలం నీవు

ఎవ్వరికోసం జాబిలి వేసం
కమ్మని కావ్యం ఈ వెన్నెల దీపం
ఎవ్వరికోసం జాబిలి వేసం
కమ్మని కావ్యం ఈ వెన్నెల దీపం

pallavi:

preyasi kāvu nestaṁ kāvu
guṁḍĕllo niṁḍunnāvu guppĕṭlo dāgunnāvu
sīgaṭlo vĕlugistāvu jagamaṁtā kanibistāvu
paṁḍuga nīvu nā pachchiga nīvu
paṁḍuga nīvū nā pachchiga nīvū

saraṇaṁ 1:

mohame maṁṭagā raguludunnā
logame nīvugā munigiunnā
gālilo īgalā teludunnā
nīḍilo rādalā sĕdiriunnā
nī śhvāsa kosaṁ mānai uṁṭā
nī māḍa kosaṁ muninaibodā
nī sūbu kosaṁ śhilanai uṁṭā
nī navvu kosaṁ alusaibodā

jābilige vĕnnĕla nīvu sūryunige veguva nīvu
ūbirilo uṣhṇaṁ nīvu ūriṁche tṛṣhṇaṁ nīvu

śhūnyaṁ nīvu nā śhogaṁ nīvu
śhūnyaṁ nīvū nā śhogaṁ nīvū

saraṇaṁ 2:

vesavi varṣhamai kurisibovā
vĕchchani veguvai vĕligirāvā
māḍado rūbamai taralirāvā
nirṇayaṁ sĕppī nannādugovā
nī toḍu kosaṁ āviraibonā
nī sparśha kosaṁ sinugairānā
nī aḍugu tāgi guḍinaibonā
nī guṁḍĕlogi saḍinai rānā

nīlānigi niṁgivi nīvu kālānigi gamyaṁ nīvu
salanānigi śhaktivi nīvu bhāvānigi mūlaṁ nīvu

ĕvvarigosaṁ jābili vesaṁ
kammani kāvyaṁ ī vĕnnĕla dībaṁ
ĕvvarigosaṁ jābili vesaṁ
kammani kāvyaṁ ī vĕnnĕla dībaṁ