Man aamaar der ghari

মন আমার দেড় ঘড়ি
Language

একটি চাবি মাইরা দিলা ছাইড়া
জনম ভরি চলিতেছে।
মন আমার দেহ ঘড়ি সন্ধান করি
কোন মিস্ত্ররী বানাইয়াছে।

থাকের একটা কেস বানাইয়া মেশিন দিলো তার ভিতর
ওরে রং বেরংয়ের বার্নিশ করা দেখতে ঘড়ি কি সুন্দর।

ঘড়ির তিন পাটে তে গড়ন সারা
এই বয়লারের মেশিনের গড়া।
তিনশ ষাটটি ইশকুররম মারা ষোলজন পাহারা আছে।

ঘড়ি হেয়ার স্প্রিং ফ্যাপসা কেচিং লিভার হইলো কলিজায়
আর ছয়টি বলে
আজব কলে দিবানিশি প্রেম খেলায়।

ঘড়ি তিন কাটা বার জুয়েলে মিনিট কাটা হইলো দিলে
ঘন্টার কাটা হয় আক্কেলে
মনটারে সেকেন্ডে দিসে।

ঘড়ির কেসটা বত্রিশ চাকের, কলে কব্জা বেসুমার
দুইশো ছয়টা হাড়ের জোড়া, বাহাত্তর হাজারও তার।

ও মন, দেহঘড়ি চৌদ্দতলা, তার ভিতরে দশটি নালা,
একটা বন্ধ নয়টা খোলা গোপনে এক তালা আছে।

ঘড়ি দেখতে যদি হয় বাসনা
চলে যান ঘড়ির কাছে,
যার ঘড়ি সে তৈয়ার করে ঘড়ির ভিতর লুকাইছে,
ঘড়ির ভিতর লুকাইছে।

পর্দারও সত্তর হাজারে
তার ভিতলে লড়ে চড়ে
জ্ঞান নয়ন ফুটলে পরে দেখতে পারবেন চোখের কাছে।

ওস্তাদ আলাউদ্দিনে ভেবে বলছেন,
ওরে আমার মনবোকা,
বাউল রহমান মিয়ার কর্মদোষে হইল না ঘড়ির দেখা।

আমি যদি ঘড়ি চিনতে পারতাম,
ঘড়ির জুয়েল বদলাইতাম,
ঘড়ির জুয়েল বদলাইবো
কেমন যাই মিস্ত্ররীর কাছে?

মন আমার দেহঘড়ি
সন্ধান করি, কোন মিস্ত্রী বানাইছে।
মন আমার দেহঘড়ি
একটি চাবি মাইরা দিলা ছাইড়া
জনম ভরি চলিতেছে।
মন আমার দেহ ঘড়ি সন্ধান করি
কোন মিস্ত্ররী বানাইয়াছে।

ekṭi chābi māirā dilā chhāir̤ā
janam bhari chalitechhe|
man āmār deh ghar̤i sandhān kari
kon mistrarī bānāiẏāchhe|

thāker ekṭā kes bānāiẏā meśhin dilo tār bhitar
ore raṁ beraṁẏer bārniśh karā dekhte ghar̤i ki sundar|

ghar̤ir tin pāṭe te gar̤an sārā
ei baẏalārer meśhiner gar̤ā|
tinaśh ṣhāṭṭi iśhakurram mārā ṣholjan pāhārā āchhe|

ghar̤i heẏār spriṁ phyāpsā kechiṁ libhār ha̮ilo kalijāẏ
ār chhaẏaṭi bale
ājab kale dibāniśhi prem khelāẏ|

ghar̤i tin kāṭā bār juẏele miniṭ kāṭā ha̮ilo dile
ghanṭār kāṭā haẏ ākkele
manṭāre sekenḍe dise|

ghar̤ir kesṭā batriśh chāker, kale kabjā besumār
duiśho chhaẏaṭā hār̤er jor̤ā, bāhāttar hājārao tār|

o man, dehaghr̤i cheৗddatlā, tār bhitre daśhṭi nālā,
ekṭā bandh naẏaṭā kholā gopne ek tālā āchhe|

ghar̤i dekhte yadi haẏ bāsnā
chale yān ghar̤ir kāchhe,
yār ghar̤i se taiẏār kare ghar̤ir bhitar lukāichhe,
ghar̤ir bhitar lukāichhe|

pardārao sattar hājāre
tār bhitle lar̤e char̤e
jñān naẏan phuṭle pare dekhte pārben chokher kāchhe|

ostād ālāuddine bhebe balchhen,
ore āmār manbokā,
bāul rahmān miẏār karmadoṣhe ha̮il nā ghar̤ir dekhā|

āmi yadi ghar̤i chinte pārtām,
ghar̤ir juẏel badalāitām,
ghar̤ir juẏel badalāibo
keman yāi mistrarīr kāchhe?

man āmār dehaghr̤i
sandhān kari, kon mistrī bānāichhe|
man āmār dehaghr̤i
ekṭi chābi māirā dilā chhāir̤ā
janam bhari chalitechhe|
man āmār deh ghar̤i sandhān kari
kon mistrarī bānāiẏāchhe|