Nee peru talasinaa saalu

నీ పేరు తలచినా చాలు
Work
Year
Language

పల్లవి:

కృష్ణా....
నీ పేరు తలచినా చాలు
నీ పేరు తలచినా చాలు
మదిలో పొంగు శతకోటి యమునా తరంగాలు
నీ పేరు తలచినా చాలు

చరణం 1:

ఏమి మురళి అది ఏమీ రవళి రా..అ.ఆ..
ఏమి మురళి అది ఏమీ రవళి రా
పాట వినగ ప్రాణాలు కదలురా
ఏమీ మురళి అది ఏమీ రవళి రా
పాట వినగ ప్రాణాలు కదలురా
మురళీధరా నీ స్వరలహరులలో
మరణమైనా మధురమురా

చరణం 2:

వెదురు పొదలలో తిరిగీ తిరిగీ
నీ పదపల్లవములు కందిపోయేనో
వెదురు పొదలలో తిరిగీ తిరిగీ
నీ పదపల్లవములు కందిపోయేనో
యెదపానుపుపై పవలించరా
నా పొదిగిన కౌగిట పులకించరా

చరణం 3:

గోపాలా ...నందబాలా.....
నవమంజుల మురళీలోల
మృదు సమీరకంపిత
మనోజ్ఞకుంతల తమాలపల్లవజాలా
కృష్ణా నీ పేరు తలచినా చాలూ

ఏమీ పిలుపు అది ఏమి పిలుపు
బృందానికుంజముల పూలు పూసి
శరదిందు చంద్రికల కేయిసాకి
కరుణాంతరంగముల దాగి దాగి
చెలి అందెలందు చెలరేగి రేగి
నను తొందరించెరా ..ఆ...తొలకరించెరా..ఆ..
తొందరించెరా తొలకరించెరా
వలపు జల్లుగా పలుకరించెరా
వల్లవీరమణి చల్లని ఉల్లము
అల్లన జల్లన పరవశించెరా..ఆ..ఆ..

pallavi:

kṛṣhṇā....
nī peru talasinā sālu
nī peru talasinā sālu
madilo pŏṁgu śhadagoḍi yamunā taraṁgālu
nī peru talasinā sālu

saraṇaṁ 1:

emi muraḽi adi emī ravaḽi rā..a.ā..
emi muraḽi adi emī ravaḽi rā
pāḍa vinaga prāṇālu kadalurā
emī muraḽi adi emī ravaḽi rā
pāḍa vinaga prāṇālu kadalurā
muraḽīdharā nī svaralaharulalo
maraṇamainā madhuramurā

saraṇaṁ 2:

vĕduru pŏdalalo tirigī tirigī
nī padaballavamulu kaṁdiboyeno
vĕduru pŏdalalo tirigī tirigī
nī padaballavamulu kaṁdiboyeno
yĕdabānububai pavaliṁcharā
nā pŏdigina kaugiḍa pulagiṁcharā

saraṇaṁ 3:

gobālā ...naṁdabālā.....
navamaṁjula muraḽīlola
mṛdu samīragaṁpida
manojñaguṁtala tamālaballavajālā
kṛṣhṇā nī peru talasinā sālū

emī pilubu adi emi pilubu
bṛṁdāniguṁjamula pūlu pūsi
śharadiṁdu saṁdrigala keyisāgi
karuṇāṁtaraṁgamula dāgi dāgi
sĕli aṁdĕlaṁdu sĕlaregi regi
nanu tŏṁdariṁchĕrā ..ā...tŏlagariṁchĕrā..ā..
tŏṁdariṁchĕrā tŏlagariṁchĕrā
valabu jallugā palugariṁchĕrā
vallavīramaṇi sallani ullamu
allana jallana paravaśhiṁchĕrā..ā..ā..