Naane indiran naane

நானே இந்திரன் நானே
Work
Year
Language

நாலு காலு பாய்ச்சலிலே
ரெண்டு கண்ணு மேய்ச்சலிலே
எட்டு திசை குச்சலிலே
தடுக்கிற ஓசையிலே
சுத்தி வரான் சுழண்டு வரான்
புயல் போல எங்கும்
அட பாய்ந்து வரான் பறந்து வரான்
நம்ம துரை சிங்கம்

நானே இந்திரன் நானே சந்திரன்
பொறந்த ஊருக்குள்ள சூரியனை போல்
சுத்தி வருவேன்
பாதி நல்லவன் மீதி வல்லவன்
மோத வந்தவனை எட்டி மிதிப்பேன்
முட்டி உடைப்பேன்
காக்கி சட்ட நாட்டாம நானே
கைது பண்ணும வேலை இல்லை
ஆனந தம்பி சண்டைக்கு வீனா
காசு போடா தேவை இல்லை
வீராதி வீரன் எல்லாம் எப்போதுமே
வீராப்பா திரிவதில்லை
ஹே சொல்லிதரவா
ஹே அள்ளி விடவா
ஹே சொல்லிதரவா
ஹே அள்ளி விடவா

ஹே அம்மாவின் கையில் சோறு
அதில் உள்ள ருசியே வேறு
தினம் தோறும தின்னு பாரு
உன்னோட ஆயுள் நூறு
சொந்த பந்தங்கள் கூட இருந்தா
வந்த துன்பங்கள் தூர பறக்கும்
தாமிரபரணியில மூழ்கி குளிச்சா
பரணி ஆளுகிற தெம்பு கிடைக்கும்
ஊரோட இருக்கணும் டா
என்ன போல பேரோட இருக்கணும் டா
கத்துதரவா வா வா ஒத்துகிடவா

நானே இந்திரன் நானே சந்திரன்
பொறந்த ஊருக்குள்ள சூரியனை போல்
சுத்தி வருவேன்

ஹே சீறிவரும் காள கூட ஒதுங்கும்
இவன் பேரை சொன்னா வன்முறையும் அடங்கும்
நல்லூரில் பொறந்த ஒரு தங்கம்
இவன் காக்கிசட்ட போட்டா சிங்கம்

கருக்கு வேல்லைனாறு கலையத்தான் நிக்குராறு
கலைவாணி யாரும் வந்தா கலவங்க
விடமாட்டாறு
எங்க ஊரில் ஒரு கெட்ட பழக்கம்
யாரும் கேட்டாலும் அள்ளி கொடுப்போம்
எதிரி வந்தாலும் நான் மதிப்போம்
எந்த நிலைமையிலும் மேலே இருப்போம்
குல தெய்வம் ஆறுமுகம்
எங்களுக்கு எப்போதும் எழுமுகம்
வேண்டிகிடவா வெற்றி தரவா
வேண்டிகிடவா வெற்றி தரவா

நானே இந்திரன் நானே சந்திரன்
பொறந்த ஊருக்குள்ள சூரியனை போல்
சுத்தி வருவேன்
பாதி நல்லவன் மீதி வல்லவன்
மோத வந்தவனை எட்டி மிதிப்பேன்
முட்டி உடைப்பேன்
 

nālu kālu pāyscalile
rĕṇḍu kaṇṇu meyscalile
ĕṭṭu tisai kuccalile
taḍukkiṟa osaiyile
sutti varāṉ suḻaṇḍu varāṉ
puyal pola ĕṅgum
aḍa pāyndu varāṉ paṟandu varāṉ
namma turai siṅgam

nāṉe indiraṉ nāṉe sandiraṉ
pŏṟanda ūrukkuḽḽa sūriyaṉai pol
sutti varuveṉ
pādi nallavaṉ mīdi vallavaṉ
moda vandavaṉai ĕṭṭi midippeṉ
muṭṭi uḍaippeṉ
kākki saṭṭa nāṭṭāma nāṉe
kaidu paṇṇuma velai illai
āṉana tambi saṇḍaikku vīṉā
kāsu poḍā tevai illai
vīrādi vīraṉ ĕllām ĕppodume
vīrāppā tirivadillai
he sŏllidaravā
he aḽḽi viḍavā
he sŏllidaravā
he aḽḽi viḍavā

he ammāviṉ kaiyil soṟu
adil uḽḽa rusiye veṟu
tiṉam toṟuma tiṉṉu pāru
uṉṉoḍa āyuḽ nūṟu
sŏnda pandaṅgaḽ kūḍa irundā
vanda tuṉbaṅgaḽ tūra paṟakkum
tāmirabaraṇiyila mūḻgi kuḽiccā
paraṇi āḽugiṟa tĕmbu kiḍaikkum
ūroḍa irukkaṇum ṭā
ĕṉṉa pola peroḍa irukkaṇum ṭā
kattudaravā vā vā ŏttugiḍavā

nāṉe indiraṉ nāṉe sandiraṉ
pŏṟanda ūrukkuḽḽa sūriyaṉai pol
sutti varuveṉ

he sīṟivarum kāḽa kūḍa ŏduṅgum
ivaṉ perai sŏṉṉā vaṉmuṟaiyum aḍaṅgum
nallūril pŏṟanda ŏru taṅgam
ivaṉ kākkisaṭṭa poṭṭā siṅgam

karukku vellaiṉāṟu kalaiyattāṉ nikkurāṟu
kalaivāṇi yārum vandā kalavaṅga
viḍamāṭṭāṟu
ĕṅga ūril ŏru kĕṭṭa paḻakkam
yārum keṭṭālum aḽḽi kŏḍuppom
ĕdiri vandālum nāṉ madippom
ĕnda nilaimaiyilum mele iruppom
kula tĕyvam āṟumugam
ĕṅgaḽukku ĕppodum ĕḻumugam
veṇḍigiḍavā vĕṭri taravā
veṇḍigiḍavā vĕṭri taravā

nāṉe indiraṉ nāṉe sandiraṉ
pŏṟanda ūrukkuḽḽa sūriyaṉai pol
sutti varuveṉ
pādi nallavaṉ mīdi vallavaṉ
moda vandavaṉai ĕṭṭi midippeṉ
muṭṭi uḍaippeṉ