Naa meeda nee gaali

నా మీద నీ గాలి
Work
Year
Language

పల్లవి:

యా..య...య..యాయ..
యా..య...య..య..యాయ..

నా మీద నీ గాలి సల సల సోకిందమ్మా
లోలోన నా గుండె గిల గిలలాడిందమ్మా
కాదు బిడియాలకు వేళా
లేరా సయ్యాటకు రారా
పరువాలకు పాడర జోల....

నా మీద నీ గాలి సల సల సోకిందమ్మా

చరణం 1:

కూకుంటే కునుకొస్తాది
కునుకొస్తే.. హ..కలలొస్తాయి
తానాలు ఆడేస్తున్నా తాపం తగ్గదురా
దీపాలు పెట్టారంటే ప్రాణం నిలవదురా
మల్లెల మబ్బులు ముసిరే వేళ
ఊహకు ఉరుములు పుట్టే వేళ
చినుకంత ముద్దాడి పోరా....

చరణం 2:

పగటేల చలి వేస్తాది
నడిరేయి ..హా..గుబులొస్తాది
పక్కంత దొర్లేస్తున్నా పరువం ఆగదురా
వొల్లంత నిమిరేస్తున్నా వలపే తీరదురా
మొటిమలు మొగ్గలు పుట్టే వేళ
బుగ్గకు ఎరుపులు పట్టె వేళ
ఎదనిండ అదిమేసుకోరా

pallavi:

yā..ya...ya..yāya..
yā..ya...ya..ya..yāya..

nā mīda nī gāli sala sala sogiṁdammā
lolona nā guṁḍĕ gila gilalāḍiṁdammā
kādu biḍiyālagu veḽā
lerā sayyāḍagu rārā
paruvālagu pāḍara jola....

nā mīda nī gāli sala sala sogiṁdammā

saraṇaṁ 1:

kūguṁṭe kunugŏstādi
kunugŏste.. ha..kalalŏstāyi
tānālu āḍestunnā tābaṁ taggadurā
dībālu pĕṭṭāraṁṭe prāṇaṁ nilavadurā
mallĕla mabbulu musire veḽa
ūhagu urumulu puṭṭe veḽa
sinugaṁta muddāḍi porā....

saraṇaṁ 2:

pagaḍela sali vestādi
naḍireyi ..hā..gubulŏstādi
pakkaṁta dŏrlestunnā paruvaṁ āgadurā
vŏllaṁta nimirestunnā valabe tīradurā
mŏḍimalu mŏggalu puṭṭe veḽa
buggagu ĕrubulu paṭṭĕ veḽa
ĕdaniṁḍa adimesugorā