Mullaaga kuttak koodaadu rosaappoove

முள்ளாக குத்தக் கூடாது ரோசாப்பூவே
Year
Language

ரோஜா ரோஜா
ரோஜா ரோஜா
முள்ளாக குத்தக் கூடாது ரோசாப்பூவே
சொல்லாலே குத்தக் கூடாது காதல் மானே
(முள்ளாக..)

நீ விரும்பினாலும் சரி வெறுத்தாலும் சரி
உன்னை நினைத்துவிட்டேன்
தேளாய் கொட்டினாலும் சரி
திட்டினாலும் சரி என்னை கொடுத்திவிட்டேன்
(நீ விரும்பினாலும்..)
ரோஜா ஐ லவ் யூ..
(முள்ளாக..)

ஆளக்கால ழிஷம் உண்ட சிவனைக் கண்டேன்
அது போல காதல் விஷம் நானும் உண்டேன்
உண்டாலோ உடன் கொல்லும் சாதா விஷம்
மெல்ல மெல்ல ஆளைக் கொல்லும் அது காதல் விஷம்
காதல் விஷம் பெண்ணில் கண்டேன்
கண்ணால் அதை நானும் உண்டேன்
பெண்ணோட நெனப்புத்தான் நெறுப்பென்று
தெரிஞ்சு நான் விழுங்கி விட்டேன்
நெஞ்சத்தை எறித்தாலும் துப்பத்தான்
முடியாமல் தவிக்கின்றேன்

மறக்கத்தான் நீ சொன்னாய் முடியிலையடி
முயற்சி தான் செய்தும் மனம் கேட்களடி
பறிக்காதே என்னை என்று ஒரு பூ சொல்லுது
கேட்காமல் மனம்தான் பெண் பின் செல்லுது
முட்டாள் மனம் திருந்தாதடி
போனால் மனம் திரும்பாதடி
எறிகின்ற நெருப்பாலே
வெண்சங்கை சுட்டாலும் நிறம் மாறுமா
பெண்ணும் தான் வெறுப்பாளே
என் நெஞ்சை சுட்டாலும் மனம் தான் மாறுமா
ரோஜா ஐ லவ் யூ 

rojā rojā
rojā rojā
muḽḽāga kuttak kūḍādu rosāppūve
sŏllāle kuttak kūḍādu kādal māṉe
(muḽḽāga..)

nī virumbiṉālum sari vĕṟuttālum sari
uṉṉai niṉaittuviṭṭeṉ
teḽāy kŏṭṭiṉālum sari
tiṭṭiṉālum sari ĕṉṉai kŏḍuttiviṭṭeṉ
(nī virumbiṉālum..)
rojā ai lav yū..
(muḽḽāga..)

āḽakkāla ḻiṣam uṇḍa sivaṉaik kaṇḍeṉ
adu pola kādal viṣam nāṉum uṇḍeṉ
uṇḍālo uḍaṉ kŏllum sādā viṣam
mĕlla mĕlla āḽaik kŏllum adu kādal viṣam
kādal viṣam pĕṇṇil kaṇḍeṉ
kaṇṇāl adai nāṉum uṇḍeṉ
pĕṇṇoḍa nĕṉapputtāṉ nĕṟuppĕṇḍru
tĕriñju nāṉ viḻuṅgi viṭṭeṉ
nĕñjattai ĕṟittālum tuppattāṉ
muḍiyāmal tavikkiṇḍreṉ

maṟakkattāṉ nī sŏṉṉāy muḍiyilaiyaḍi
muyaṟci tāṉ sĕydum maṉam keṭkaḽaḍi
paṟikkāde ĕṉṉai ĕṇḍru ŏru pū sŏlludu
keṭkāmal maṉamtāṉ pĕṇ piṉ sĕlludu
muṭṭāḽ maṉam tirundādaḍi
poṉāl maṉam tirumbādaḍi
ĕṟigiṇḍra nĕruppāle
vĕṇsaṅgai suṭṭālum niṟam māṟumā
pĕṇṇum tāṉ vĕṟuppāḽe
ĕṉ nĕñjai suṭṭālum maṉam tāṉ māṟumā
rojā ai lav yū