Mor man chhute yaay dbaapar yuge door dbaarakaay brndaabne

মোর মন ছুটে যায় দ্বাপর যুগে দূর দ্বারকায় বৃন্দাবনে
Language

উভয়ে    :    মোর মন ছুটে যায় দ্বাপর যুগে দূর দ্বারকায় বৃন্দাবনে।
স্ত্রী+উভয়ে:    মোর মন হ’তে চায় ব্রজের রাখাল খেলতে রাখাল-রাজার সনে॥
স্ত্রী    :    রূপ ধরে না বিশ্বে যাহার
        দেখতে সাধ যায় কিশোর-রূপ তার
পুরুষ    :    কেমন মানায় নরের রূপে অনন্ত সেই নারায়ণে॥
স্ত্রী    :    সাজ্‌ত কেমন শিখী-পাখা বাজ্‌ত কেমন নূপুর পায়ে,
পুরুষ    :    থির কেমনে থাক্‌ত ধরা নাচ্‌ত যখন তমাল-ছায়ে।
উভয়ে    :    মা যশোদা বাঁধ্‌ত যখন কাঁদ্‌ত ভগবান কেমনে॥
স্ত্রী    :    সাজ্‌ত কেমন বন-মালায় বিশ্ব যাহার অর্ঘ্য সাজায়;
পুরুষ    :    যোগী-ঋষি পায় না ধ্যানে গোপ-বালা কেমনে পায়।
উভয়    :    তেম্‌নি ক’রে কালার প্রেমে সব খোয়াব এই জীবনে॥

ubhaẏe    :    mor man chhuṭe yāẏ dbāpar yuge dūr dbārakāẏ bṛndābne|
strī+ubhaẏe:    mor man ha’te chāẏ brajer rākhāl khelte rākhāl-rājār sane||
strī    :    rūp dhare nā biśhbe yāhār
        dekhte sādh yāẏ kiśhor-rūp tār
puruṣh    :    keman mānāẏ narer rūpe anant sei nārāẏaṇe||
strī    :    sāj‌ta keman śhikhī-pākhā bāj‌ta keman nūpur pāẏe,
puruṣh    :    thir kemne thāk‌ta dharā nāch‌ta yakhan tamāl-chhāẏe|
ubhaẏe    :    mā yaśhodā bām̐dh‌ta yakhan kām̐d‌ta bhagbān kemne||
strī    :    sāj‌ta keman ban-mālāẏ biśhb yāhār arghy sājāẏ;
puruṣh    :    yogī-ṛṣhi pāẏ nā dhyāne gop-bālā kemne pāẏ|
ubhaẏ    :    tem‌ni ka’re kālār preme sab khoẏāb ei jībne||