Mee nagumomu naa kanulaaraa

మీ నగుమోము నా కనులారా
Year
Language

పల్లవి:

మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు
మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు
ఈ సూత్రముతో ఈ కుంకుమతో నను కడతేరి పోనిండు
మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు

చరణం 1:

ఉపచారాలే చేసితినో.. ఎరగక అపచరాలే చేసితినో
ఉపచారాలే చేసితినో.. ఎరగక అపచరాలే చేసితినో
ఒడుదుడుకులలో తోడై ఉంటిని .. మీ అడుగున అడుగై నడిచితిని
మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు

చరణం 2:

రెక్కలు వచ్చి పిల్లలు వెళ్ళారు...రెక్కలు అలిసి మీరున్నారు
రెక్కలు వచ్చి పిల్లలు వెళ్ళారు...రెక్కలు అలిసి మీరున్నారు
పండుటాకులము మిగిలితిమి..
పండుటాకులము మిగిలితిమి..ఇంకెన్ని పండుగలు చూడనుంటిమి

మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు

చరణం 3:

ఏ నోములు నే నోచితినో .. ఈ దేవుని పతిగా పొందితిని
ఏ నోములు నే నోచితినో .. ఈ దేవుని పతిగా పొందితిని
ప్రతి జన్మ మీ సన్నిధిలోనా... ప్రమిదగ వెలిగే వరమడిగితిని

మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు
ఈ సూత్రముతో ఈ కుంకుమతో నను కడతేరి పోనిండు
మీ నగుమోము నా కనులారా కడదాకా కననిండు

pallavi:

mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu
mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu
ī sūtramudo ī kuṁkumado nanu kaḍaderi poniṁḍu
mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu

saraṇaṁ 1:

ubasārāle sesidino.. ĕragaga abasarāle sesidino
ubasārāle sesidino.. ĕragaga abasarāle sesidino
ŏḍuduḍugulalo toḍai uṁṭini .. mī aḍuguna aḍugai naḍisidini
mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu

saraṇaṁ 2:

rĕkkalu vachchi pillalu vĕḽḽāru...rĕkkalu alisi mīrunnāru
rĕkkalu vachchi pillalu vĕḽḽāru...rĕkkalu alisi mīrunnāru
paṁḍuḍāgulamu migilidimi..
paṁḍuḍāgulamu migilidimi..iṁkĕnni paṁḍugalu sūḍanuṁṭimi

mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu

saraṇaṁ 3:

e nomulu ne nosidino .. ī devuni padigā pŏṁdidini
e nomulu ne nosidino .. ī devuni padigā pŏṁdidini
pradi janma mī sannidhilonā... pramidaga vĕlige varamaḍigidini

mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu
ī sūtramudo ī kuṁkumado nanu kaḍaderi poniṁḍu
mī nagumomu nā kanulārā kaḍadāgā kananiṁḍu