Manasaa... kavvimchage nannilaa

మనసా... కవ్వించకే నన్నిలా
Year
Language

పల్లవి:

మనసా... కవ్వించకే నన్నిలా
ఎదురీదలేక కుమిలేను నేనూ
సుడిగాలిలో చిక్కినా నావను
మనసా... కవ్వించకే నన్నిలా!

చరణం 1:

ఆనాడు వెన్నెల నేనై కరిగాను కౌగిలిలోనా
ఈనాడు చీకటి లాగా మిగిలాను చీకటిలోనా
నేనోడిపోయి గెలుపొందినాను
నేనోడిపోయి గెలిపొందినాను
గెలిచానని నవ్వనా? ఏడ్వనా? ఆ..ఆ..
మనసా... కవ్వించకే నన్నిలా!

చరణం 2:

మోముపై ముంగురులేమో వసివాడి మల్లియలాయే
గుండెలో కోరికలన్నీ కన్నీటి చారికలాయే
ఏ తీవెకైనా కావాలి తోడూ..
ఏ తీవెకైనా కావాలి తోడు
నా జీవితం శాపమా? పాపమా? ఆ..ఆ..
మనసా... కవ్వించకే నన్నిలా!

చరణం 3:

ఎగిరింది కడలి కెరటం ఆ నింగి స్నేహం కోసం
ఎగిరింది కడలి కెరటం ఆ నింగి స్నేహం కోసం
ఏనాటికైనా అవి చేరువౌన?
కెరటానికి నింగికి స్నేహమా?

pallavi:

manasā... kavviṁchage nannilā
ĕdurīdalega kumilenu nenū
suḍigālilo sikkinā nāvanu
manasā... kavviṁchage nannilā!

saraṇaṁ 1:

ānāḍu vĕnnĕla nenai karigānu kaugililonā
īnāḍu sīgaḍi lāgā migilānu sīgaḍilonā
nenoḍiboyi gĕlubŏṁdinānu
nenoḍiboyi gĕlibŏṁdinānu
gĕlisānani navvanā? eḍvanā? ā..ā..
manasā... kavviṁchage nannilā!

saraṇaṁ 2:

momubai muṁgurulemo vasivāḍi malliyalāye
guṁḍĕlo korigalannī kannīḍi sārigalāye
e tīvĕgainā kāvāli toḍū..
e tīvĕgainā kāvāli toḍu
nā jīvidaṁ śhābamā? pābamā? ā..ā..
manasā... kavviṁchage nannilā!

saraṇaṁ 3:

ĕgiriṁdi kaḍali kĕraḍaṁ ā niṁgi snehaṁ kosaṁ
ĕgiriṁdi kaḍali kĕraḍaṁ ā niṁgi snehaṁ kosaṁ
enāḍigainā avi seruvauna?
kĕraḍānigi niṁgigi snehamā?