లాలిజో లాలిజో ఊరుకో పాపాయి
పల్లవి:
లాలిజో లాలిజో.. ఊరుకో పాపాయి
పారిపోనీకుండా.. పట్టుకో నా చేయి
లాలిజో లాలిజో.. ఊరుకో పాపాయి
పారిపోనీకుండా.. పట్టుకో నా చేయి
తెలుసా.. ఈ ఊసు.. చెబుతా.. తల ఊచు
కాపురం చేస్తున్న.. పావురం ఒకటుంది
ఆలినే కాదంది.. కాకినే కూడింది
అంతలో ఏమైంది.. అడగవే పాపాయి
పారిపోనీకుండా.. పట్టుకో నా చేయి
చరణం 1:
మాయనే నమ్మింది.. బోయతో పోయింది
దెయ్యమే పూనిందో.. రాయిలా మారింది
వెళ్ళే.. పెడదారిలో.. ముళ్ళే.. పొడిచాకనే
తప్పిదం తెలిసింది.. ముప్పునే చూసింది
కన్నులే విప్పింది.. గండమే తప్పింది
ఇంటిలో చోటుందా.. చెప్పవే పాపాయి
పారిపోనీకుండా.. పట్టుకో నా చేయి
చరణం 2:
పిల్లలు ఇల్లాలు.. ఎంతగా ఏడ్చారు
గుండెలో ఇన్నాళ్ళు.. కొండలే మోశారు
నేరం.. నాదైనా.. భారం.. మీ పైన
తండ్రినే నేనైనా.. దండమే పెడుతున్నా
తల్లిలా మన్నించు.. మెల్లగా దండించు
కాళిలా మారమ్మా.. కాలితో తన్నమ్మా
బుద్దిలో లోపాలే.. దిద్దుకోనీవమ్మా
లాలిజో లాలిజో.. ఊరుకో పాపాయి
పారిపోనీకుండా.. పట్టుకో నా చేయి
pallavi:
lālijo lālijo.. ūrugo pābāyi
pāribonīguṁḍā.. paṭṭugo nā seyi
lālijo lālijo.. ūrugo pābāyi
pāribonīguṁḍā.. paṭṭugo nā seyi
tĕlusā.. ī ūsu.. sĕbudā.. tala ūsu
kāburaṁ sestunna.. pāvuraṁ ŏgaḍuṁdi
āline kādaṁdi.. kāgine kūḍiṁdi
aṁtalo emaiṁdi.. aḍagave pābāyi
pāribonīguṁḍā.. paṭṭugo nā seyi
saraṇaṁ 1:
māyane nammiṁdi.. boyado poyiṁdi
dĕyyame pūniṁdo.. rāyilā māriṁdi
vĕḽḽe.. pĕḍadārilo.. muḽḽe.. pŏḍisāgane
tappidaṁ tĕlisiṁdi.. muppune sūsiṁdi
kannule vippiṁdi.. gaṁḍame tappiṁdi
iṁṭilo soḍuṁdā.. sĕppave pābāyi
pāribonīguṁḍā.. paṭṭugo nā seyi
saraṇaṁ 2:
pillalu illālu.. ĕṁtagā eḍchāru
guṁḍĕlo innāḽḽu.. kŏṁḍale mośhāru
neraṁ.. nādainā.. bhāraṁ.. mī paina
taṁḍrine nenainā.. daṁḍame pĕḍudunnā
tallilā manniṁchu.. mĕllagā daṁḍiṁchu
kāḽilā mārammā.. kālido tannammā
buddilo lobāle.. diddugonīvammā
lālijo lālijo.. ūrugo pābāyi
pāribonīguṁḍā.. paṭṭugo nā seyi