Kurumolimullappoottaalavumaayi

കുറുമൊഴിമുല്ലപ്പൂത്താലവുമായി
Work
Year
Language

(പു) കുറുമൊഴിമുല്ലപ്പൂത്താലവുമായി കുളിച്ചു തൊഴുതു വരുന്നവളേ
പുതുമഴ കൊള്ളേണ്ട പൊന്‍വെയില്‍ കൊള്ളേണ്ട
പച്ചിലക്കുടക്കീഴില്‍ നിന്നാട്ടേ - എന്റെ പച്ചിലക്കുടക്കീഴില്‍ നിന്നാട്ടേ
(സ്ത്രീ) ആരെങ്കിലും വന്നു കണ്ടാലോ അര്‍ത്ഥം വെച്ചു ചിരിച്ചാലോ (2)
ഞാനില്ല – ഞാനില്ല – ഞാനില്ല

(പു) പുതുമഴ കൊള്ളേണ്ട പൊന്‍വെയില്‍ കൊള്ളേണ്ട
പച്ചിലക്കുടക്കീഴില്‍ നിന്നാട്ടേ
(സ്ത്രീ) ഞാനില്ല – ഞാനില്ല – ഞാനില്ല

(പു) നിന്റെ കിനാവിന്റെ ഇളനീരേതൊരു നീലക്കാര്‍വര്‍ണ്ണനു നേദിച്ചു
നിന്‍ പ്രേമപൂജാപുഷ്പങ്ങളാരുടെ അമ്പലനടയില്‍ പൂജിച്ചു (2)
(സ്ത്രീ) മറ്റൊരു ദേവനെനിക്കില്ല മറ്റൊരു ശ്രീകോവിലില്ല

(പു) പുതുമഴ കൊള്ളേണ്ട പൊന്‍വെയില്‍ കൊള്ളേണ്ട
പച്ചിലക്കുടക്കീഴില്‍ നിന്നാട്ടേ
(സ്ത്രീ) ഞാനില്ല – ഞാനില്ല – ഞാനില്ല

(പു) തൊടുന്നതെല്ലാം പൊന്നാകും നിന്‍ താമരവളയകൈവിരലാല്‍
എന്‍ മനോരാജ്യത്തെ ദേവാലയത്തിലെ
മണ്‍വിളക്കെന്നു കൊളുത്തും നീ (2)
(സ്ത്രീ) വൃശ്ചികവൃതമൊന്നു കഴിഞ്ഞോട്ടേ
വിവാഹമോതിരമണിഞ്ഞോട്ടേ

(pu) kuṟumŏḻimullappūttālavumāyi kuḽiccu tŏḻudu varunnavaḽe
pudumaḻa kŏḽḽeṇḍa pŏnvĕyil kŏḽḽeṇḍa
paccilakkuḍakkīḻil ninnāṭṭe - ĕnṟĕ paccilakkuḍakkīḻil ninnāṭṭe
(strī) ārĕṅgiluṁ vannu kaṇḍālo artthaṁ vĕccu siriccālo (2)
ñānilla – ñānilla – ñānilla

(pu) pudumaḻa kŏḽḽeṇḍa pŏnvĕyil kŏḽḽeṇḍa
paccilakkuḍakkīḻil ninnāṭṭe
(strī) ñānilla – ñānilla – ñānilla

(pu) ninṟĕ kināvinṟĕ iḽanīredŏru nīlakkārvarṇṇanu nediccu
nin premabūjābuṣpaṅṅaḽāruḍĕ ambalanaḍayil pūjiccu (2)
(strī) maṭrŏru devanĕnikkilla maṭrŏru śrīgovililla

(pu) pudumaḻa kŏḽḽeṇḍa pŏnvĕyil kŏḽḽeṇḍa
paccilakkuḍakkīḻil ninnāṭṭe
(strī) ñānilla – ñānilla – ñānilla

(pu) tŏḍunnadĕllāṁ pŏnnāguṁ nin dāmaravaḽayagaiviralāl
ĕn manorājyattĕ devālayattilĕ
maṇviḽakkĕnnu kŏḽuttuṁ nī (2)
(strī) vṛścigavṛtamŏnnu kaḻiññoṭṭe
vivāhamodiramaṇiññoṭṭe