Kon phuleri maalaa dii tomaar gale

কোন্ ফুলেরি মালা দিই তোমার গলে
Language

পুরুষ    :    কোন্ ফুলেরি মালা দিই তোমার গলে লো প্রিয়া
        বুলবুল গাহিয়া উঠে তব ফুলেল পরশ নিয়া॥
স্ত্রী    :    হাতে দিও হেনার গুছি কেশে শিরিন ফুল।
        কর্ণে দিও টগর কুঁড়ি অপ্‌রাজিতার দুল।
        বুন্দকলির মালা দিও নাই পেলে বকুল
        ফুলের সাথে হৃদয় দিতে হয় না যেন ভুল॥
পুরুষ    :    কোন ভূষণে রানী ও রূপের করি আরতি
        হয় সোনার বরণ মলিন হেরি তোমার রূপের জ্যোতি।
স্ত্রী    :    তোমার বাহুর বাঁধন প্রিয় সেই তো গলার হার
        হাতে দিও মিলন রাখি খুলবে না যা আর।
        কানে দিও কানে কানে কথার দু’টি দুল
        নিত্য নূতন ভূষণ দিও প্রেমের কামনার॥
পুরুষ    :    কোন নামেতে ডাকি সাধ না মেটে কোনো নামে
        তব নাম-গানে সব কবি হার মানে ধরাধামে।
স্ত্রী    :    সুখের দিনে সখি ব’লো সেই তো মধুর নাম
        দুখের দিনে বন্ধু ব’লে ডেকো অবিরাম।
        নিরালাতে রানী বলো শ্রবণ অভিরাম
        বুকে চেপে প্রিয়া ব’লো সেই তো আমার নাম॥

নাটিকাঃ ‘বিয়ে বাড়ি’

puruṣh    :    kon phuleri mālā dii tomār gale lo priẏā
        bulbul gāhiẏā uṭhe tab phulel paraśh niẏā||
strī    :    hāte dio henār guchhi keśhe śhirin phul|
        karṇe dio ṭagar kum̐r̤i ap‌rājitār dul|
        bundaklir mālā dio nāi pele bakul
        phuler sāthe hṛdaẏ dite haẏ nā yen bhul||
puruṣh    :    kon bhūṣhṇe rānī o rūper kari ārti
        haẏ sonār baraṇ malin heri tomār rūper jyoti|
strī    :    tomār bāhur bām̐dhan priẏ sei to galār hār
        hāte dio milan rākhi khulbe nā yā ār|
        kāne dio kāne kāne kathār du’ṭi dul
        nity nūtan bhūṣhaṇ dio premer kāmnār||
puruṣh    :    kon nāmete ḍāki sādh nā meṭe kono nāme
        tab nām-gāne sab kabi hār māne dharādhāme|
strī    :    sukher dine sakhi ba’lo sei to madhur nām
        dukher dine bandhu ba’le ḍeko abirām|
        nirālāte rānī balo śhrabaṇ abhirām
        buke chepe priẏā ba’lo sei to āmār nām||

nāṭikāḥ ‘biẏe bār̤i’