Kobamaa naa paina

కోపమా నా పైన
Work
Year
Language

పల్లవి:

కోపమా నా పైన ఆపవా ఇకనైనా
అంతగా బుస కొడుతుంటే నేను తాళగలనా..హో…

చాలులే నీ నటన సాగదే ఇటు పైనా
ఎంతగా నస పెడుతున్నా లొంగిపోనే లలనా

దరిచేరిన నెచ్చెలి పైనా దయ చూపవ కాస్తైనా

మన దారులు ఎప్పటికైనా కలిసేనా ఓ ఓ ఓ…

చరణం 1:

హో కస్సుమని కారంగా కసిరినది చాలింకా
ఉరుము వెనక చినుకు తడిగా కరగవా కనికారంగా

కుదురుగా కడదాకా కలిసి అడూగేయవుగా
కనుల వెనకే కరిగిపోయే కలవి గనుకా

నను గొడుగై కాసే నువ్వు పిడుగులు కురిపిస్తావా??

నువు గొడుగుని ఎగరేస్తావే జడివానా హో…
ఓ ఓ ఓ ఓ…

చరణం 2:

తిరిగి నిను నా దాకా చేర్చినది చెలిమేగా
మనసులోని చెలియ బొమ్మ చెరిపినా చెరగదు గనక

సులువుగా నీ లాగా మరిచిపోలేదింకా
మనసు విలువ నాకు బాగా తెలుసు గనుక

ఎగసే అల ఏనాడైనా తన కడలిని విడిచేనా

వదిలేస్తే తిరిగొచ్చేనా క్షణమైనా
హో ఓ ఓ …..

కోపమా నా పైన ఆపవా ఇకనైనా
అంతగా బుస కొడుతుంటే నేను తాళగలనా..హో…
నాననా తరరా.. నాననాతరరా...

pallavi:

kobamā nā paina ābavā iganainā
aṁtagā busa kŏḍuduṁṭe nenu tāḽagalanā..ho…

sālule nī naḍana sāgade iḍu painā
ĕṁtagā nasa pĕḍudunnā lŏṁgibone lalanā

dariserina nĕchchĕli painā daya sūbava kāstainā

mana dārulu ĕppaḍigainā kalisenā o o o…

saraṇaṁ 1:

ho kassumani kāraṁgā kasirinadi sāliṁkā
urumu vĕnaga sinugu taḍigā karagavā kanigāraṁgā

kudurugā kaḍadāgā kalisi aḍūgeyavugā
kanula vĕnage karigiboye kalavi ganugā

nanu gŏḍugai kāse nuvvu piḍugulu kuribistāvā??

nuvu gŏḍuguni ĕgarestāve jaḍivānā ho…
o o o o…

saraṇaṁ 2:

tirigi ninu nā dāgā sersinadi sĕlimegā
manasuloni sĕliya bŏmma sĕribinā sĕragadu ganaga

suluvugā nī lāgā marisibolediṁkā
manasu viluva nāgu bāgā tĕlusu ganuga

ĕgase ala enāḍainā tana kaḍalini viḍisenā

vadileste tirigŏchchenā kṣhaṇamainā
ho o o …..

kobamā nā paina ābavā iganainā
aṁtagā busa kŏḍuduṁṭe nenu tāḽagalanā..ho…
nānanā tararā.. nānanādararā...