Kanulu terisinaa

కనులు తెరిచినా
Work
Year
Language

పల్లవి:

కనులు తెరిచినా కనులు మూసినా కలలు ఆగవేలా
నిజము తెలిసినా కలని చెప్పినా మనసు నమ్మదేలా
ఎదుటే ఎపుడు తిరిగే వెలుగా ఇదిగో ఇపుడే చూశా సరిగా
ఇన్నాళ్ళు నేనున్నది నడి రేయి నిదురలోనా
ఐతే నాకీనాడే తొలిపొద్దు జాడ తెలిసింద కొత్తగా
కనులు తెరిచినా కనులు మూసినా కలలు ఆగవేలా
నిజము తెలిసినా కలని చెప్పినా మనసు నమ్మదేలా

చరణం 1:

పెదవుల్లో ఈ దరహాసం నీకోసం పూసింది
నీ జతలో ఈ సంతోషం పంచాలనిపిస్తోంది
ఎందుకనో మది నీకోసం ఆరాటం పడుతోంది
అయితేనేం ఆ అలజడిలో ఒక ఆనందం ఉంది
దూరం మహ చెడ్డదని ఈ లోకం అనుకుంటుంది
కాని ఆ దూరమే నిన్ను దగ్గరే చేసింది
నీలో నా ప్రాణం ఉందని ఇపుడేగా తెలిసింది
నీతో అది చెప్పిందా నీ జ్ఞాపకాలే నా ఊపిరైనవని
కనులు తెరిచినా కనులు మూసినా కలలు ఆగవేలా
నిజము తెలిసినా కలని చెప్పినా మనసు నమ్మదేలా

చరణం 2:

ప్రతి నిమిషం నా తలపంతా నీ చుట్టూ తిరిగింది
ఎవరైనా కనిపెడతారని కంగారుగ ఉంటోంది
నా హృదయం నీ ఊహలతో తెగ ఉరకలు వేస్తోంది
నాక్కూడా ఈ కలవరమిపుడే పరిచయమయ్యింది
అద్దంలో నా బదులు అరె నువ్వే కనిపించావే
నేనే ఇక లేనట్టు నీలో కరిగించావే
ప్రేమా ఈ కొత్త స్వరం అని అనుమానం కలిగింది
నువ్వే నా సందేహానికి వెచ్చనైన రుజువియ్యమంది మది
కనులు తెరిచినా కనులు మూసినా కలలు ఆగవేలా
నిజము తెలిసినా కలని చెప్పినా మనసు నమ్మదేలా
ఎదుటే ఎపుడు తిరిగే వెలుగా ఇదిగో ఇపుడే చూశా సరిగా
ఇన్నాళ్ళు నేనున్నది నడి రేయి నిదురలోనా
ఐతే నాకీనాడే తొలిపొద్దు జాడ తెలిసింద కొత్తగా

pallavi:

kanulu tĕrisinā kanulu mūsinā kalalu āgavelā
nijamu tĕlisinā kalani sĕppinā manasu nammadelā
ĕduḍe ĕbuḍu tirige vĕlugā idigo ibuḍe sūśhā sarigā
innāḽḽu nenunnadi naḍi reyi niduralonā
aide nāgīnāḍe tŏlibŏddu jāḍa tĕlisiṁda kŏttagā
kanulu tĕrisinā kanulu mūsinā kalalu āgavelā
nijamu tĕlisinā kalani sĕppinā manasu nammadelā

saraṇaṁ 1:

pĕdavullo ī darahāsaṁ nīgosaṁ pūsiṁdi
nī jadalo ī saṁtoṣhaṁ paṁchālanibistoṁdi
ĕṁdugano madi nīgosaṁ ārāḍaṁ paḍudoṁdi
ayideneṁ ā alajaḍilo ŏga ānaṁdaṁ uṁdi
dūraṁ maha sĕḍḍadani ī logaṁ anuguṁṭuṁdi
kāni ā dūrame ninnu daggare sesiṁdi
nīlo nā prāṇaṁ uṁdani ibuḍegā tĕlisiṁdi
nīdo adi sĕppiṁdā nī jñābagāle nā ūbirainavani
kanulu tĕrisinā kanulu mūsinā kalalu āgavelā
nijamu tĕlisinā kalani sĕppinā manasu nammadelā

saraṇaṁ 2:

pradi nimiṣhaṁ nā talabaṁtā nī suṭṭū tirigiṁdi
ĕvarainā kanibĕḍadārani kaṁgāruga uṁṭoṁdi
nā hṛdayaṁ nī ūhalado tĕga uragalu vestoṁdi
nākkūḍā ī kalavaramibuḍe parisayamayyiṁdi
addaṁlo nā badulu arĕ nuvve kanibiṁchāve
nene iga lenaṭṭu nīlo karigiṁchāve
premā ī kŏtta svaraṁ ani anumānaṁ kaligiṁdi
nuvve nā saṁdehānigi vĕchchanaina rujuviyyamaṁdi madi
kanulu tĕrisinā kanulu mūsinā kalalu āgavelā
nijamu tĕlisinā kalani sĕppinā manasu nammadelā
ĕduḍe ĕbuḍu tirige vĕlugā idigo ibuḍe sūśhā sarigā
innāḽḽu nenunnadi naḍi reyi niduralonā
aide nāgīnāḍe tŏlibŏddu jāḍa tĕlisiṁda kŏttagā