জগৎ জুড়ে জাল ফেলেছিস্ মা, শ্যামা কি তুই জেলের মেয়ে।
(তোর) মায়ার জালে মহামায়া, বিশ্বভুবন আছে ছেয়ে॥
প’ড়ে মা তোর মায়ার ফাঁদে
কোটি নরনারী কাঁদে;
তোর মায়াজাল ততই বাঁধে পালাতে চায় যত ধেয়ে॥
চতুর যে-মীন সে জানে মা জাল থেকে যে মুক্তি আছে;
(তাই) জেলে যখন জাল ফেলে মা সে লুকায় জেলের পায়ের কাছে।
জাল এড়িয়ে তাই সে বাঁচে।
তাই মা আমি নিলাম শরণ
তোর ও দুটি রাঙা চরণ,
এড়িয়ে গেলাম মায়ার বাঁধন মা তোর অভয়-চরণ পেয়ে॥
জগৎ জুড়ে জাল ফেলেছিস্ মা
Work
Language
jagat jur̤e jāl phelechhis mā, śhyāmā ki tui jeler meẏe|
(tor) māẏār jāle mahāmāẏā, biśhbabhuban āchhe chheẏe||
pa’r̤e mā tor māẏār phām̐de
koṭi narnārī kām̐de;
tor māẏājāl tata̮i bām̐dhe pālāte chāẏ yat dheẏe||
chatur ye-mīn se jāne mā jāl theke ye mukti āchhe;
(tāi) jele yakhan jāl phele mā se lukāẏ jeler pāẏer kāchhe|
jāl er̤iẏe tāi se bām̐che|
tāi mā āmi nilām śharaṇ
tor o duṭi rāṅā charaṇ,
er̤iẏe gelām māẏār bām̐dhan mā tor abhaẏ-charaṇ peẏe||