I am a very good girl

I am a very good girl
Year
Language

పల్లవి:

I am a very good girl
said me our teacher my dear brother
అన్ని మంచి habits ఉన్నాయంట నాలో విన్నావా mister

I am a very good girl
said me our teacher my dear brother
అన్ని మంచి habits ఉన్నాయంట నాలో విన్నావా mister

brush చేసుకుంట నేను close upతో
నీళ్ళోసుకుంట నేను liril సోపుతో
బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేస్త నేనుbread జాముతో
school కెళ్లిపోత నేను uniformలో
I am a good girl
I am a good girl
I am a good girl...

చరణం 1:

బన్నీ వస్తుంది జాగర్తగుండండి
ఫన్నీగా చూస్తుంది ఏదో చేస్తుంది

run away somehow లేకపోతే danger
గప్చుప్గా దాక్కోండి ఎక్కడైనా

bunny is a bad girl
we don’t want her విన్నావా mister
పాడు పళ్ల దయ్యం
దాన్ని చూస్తే భయ్యం damn your sister

పిచ్చి గోల మానమంటే ఊరుకోదుగా
mischief చెయ్యకుండా ఉండలేదుగా
గిచ్చి ఏడిపించకుండా వెళ్లిపోదుగా
అందర్నీ వెక్కిరించి నవ్వుతుందిగా
she's a bad girl
she's a bad girl
she's a bad girl...

చరణం 2:

ఏదో గలాటా తేస్తుంటే ఎట్టా
ఏదో గలాటా తేస్తుంటే ఎట్టా నీకిది అలవాటా...
వద్దంటూ ఉన్నా వస్తావే వెంట నా పరువుంటుందా...

ఉన్న ఒక్క చెల్లిని ఇంత చిన్న పిల్లని
నువ్విలా తిట్టినా కొట్టినా
నువ్వు అంటే ఎంతగా ఇష్టమో చెప్పనా
చక్కని బొమ్మనే ఇవ్వనా

what a really nice plane
తీస్కుని దీన్ని thank you చెప్పుకో
I am not a naughty girl
తెలుసుకో సన్నీ ఇప్పుడైనా ఒప్పుకో

చరణం 3:

టన్నుల కొద్దీ పెన్సిళ్ళన్నీ
టన్నుల కొద్దీ పెన్సిళ్ళన్నీ స్వాహా చేస్తావే
తినవే తల్లీ అంటూ ఉన్నా అన్నం తినవేమే

బన్నీ పేరు చెబితే ఊరిలో అందరూ బాబోయ్ అంటున్నారే
దాని brother అంటే నన్నే ముందుగా అంతా తంతున్నారే

సన్నీ మాట నమ్మకు అన్నీ ఉత్త కోతలు promise mummy
చిన్నదాన్ని గనకే అంత కోపమొద్దులే please excuse me

ఇదో పెద్ద drama - దీన్ని బాగా తందామా
ఇది parentsకి పరీక్ష - ఇది brotherకి శిక్ష
దీనికి antibiotic లేదా - దీనికి నీరసం రాదా
దీంతో మాటలాడను - దీంతో ఆటలాడను
ఇదో సైతాన్ - ఇదో తుఫాన్
ఇదో నా బంగారు పాప

pallavi:

I am a very good girl
said me our teachher my dear brother
anni maṁchi habits unnāyaṁṭa nālo vinnāvā mister

I am a very good girl
said me our teachher my dear brother
anni maṁchi habits unnāyaṁṭa nālo vinnāvā mister

brush sesuguṁṭa nenu chlose upto
nīḽḽosuguṁṭa nenu liril sobudo
brek phāsṭ sesta nenubread jāmudo
schhool kĕḽliboda nenu uniformlo
I am a good girl
I am a good girl
I am a good girl...

saraṇaṁ 1:

bannī vastuṁdi jāgardaguṁḍaṁḍi
phannīgā sūstuṁdi edo sestuṁdi

run away somehow legabode danger
gapsupgā dākkoṁḍi ĕkkaḍainā

bunny is a bad girl
we don’t want her vinnāvā mister
pāḍu paḽla dayyaṁ
dānni sūste bhayyaṁ damn your sister

pichchi gola mānamaṁṭe ūrugodugā
mischhief sĕyyaguṁḍā uṁḍaledugā
gichchi eḍibiṁchaguṁḍā vĕḽlibodugā
aṁdarnī vĕkkiriṁchi navvuduṁdigā
she's a bad girl
she's a bad girl
she's a bad girl...

saraṇaṁ 2:

edo galāḍā testuṁṭe ĕṭṭā
edo galāḍā testuṁṭe ĕṭṭā nīgidi alavāḍā...
vaddaṁṭū unnā vastāve vĕṁṭa nā paruvuṁṭuṁdā...

unna ŏkka sĕllini iṁta sinna pillani
nuvvilā tiṭṭinā kŏṭṭinā
nuvvu aṁṭe ĕṁtagā iṣhṭamo sĕppanā
sakkani bŏmmane ivvanā

what a really niche plane
tīskuni dīnni thank you sĕppugo
I am not a naughty girl
tĕlusugo sannī ippuḍainā ŏppugo

saraṇaṁ 3:

ṭannula kŏddī pĕnsiḽḽannī
ṭannula kŏddī pĕnsiḽḽannī svāhā sestāve
tinave tallī aṁṭū unnā annaṁ tinaveme

bannī peru sĕbide ūrilo aṁdarū bāboy aṁṭunnāre
dāni brother aṁṭe nanne muṁdugā aṁtā taṁtunnāre

sannī māḍa nammagu annī utta kodalu promise mummy
sinnadānni ganage aṁta kobamŏddule please exchuse me

ido pĕdda drama - dīnni bāgā taṁdāmā
idi parentski parīkṣha - idi brotherki śhikṣha
dīnigi antibiotich ledā - dīnigi nīrasaṁ rādā
dīṁto māḍalāḍanu - dīṁto āḍalāḍanu
ido saidān - ido tuphān
ido nā baṁgāru pāba