Halo halo o ammaayi

హలో హలో ఓ అమ్మాయి
Year
Language

పల్లవి:

హలో హలో ఓ అమ్మాయి పాత రోజులు మారాయి
ఆడపిల్ల అలిగినచే వేడుకొనడు అబ్బాయి

ఓహొ బడాయి చాలోయి కోతలెందుకు పోవోయి
ఆదినుంచి లోకంలో ఆడవారిది పై చేయి

చరణం 1:

నిజా నిజాలు తెలియకనే నిందవేసే పొరపాటు||2||
నాటికీ నేటికీ మీకు అలవాటే
హలో హలో ఓ అమ్మాయి అవును మీదే పై చేయి

చరణం 2:

బెట్టు చేసే మగవారి గుట్టు మాకు తెలుసోయి||2||
మనసులో మమతలూ పైకి వేషాలూ
ఓహొ బడాయి చాలోయి కోతలెందుకు పోవోయి

చరణం 3:

లడాయి చేసే స్త్రీ జాతి రాకమానదు రాజీకి||2||

గెలుపు కోసం మగవారు||2||
కాళ్ళ బేరము లాడకపోరు
ఓహొ బడాయి చాలోయి కోతలెందుకు పోవోయి
హలో హలో ఓ అమ్మాయి అందుకొనుమా నా గుడ్బై

pallavi:

halo halo o ammāyi pāda rojulu mārāyi
āḍabilla aliginase veḍugŏnaḍu abbāyi

ohŏ baḍāyi sāloyi kodalĕṁdugu povoyi
ādinuṁchi logaṁlo āḍavāridi pai seyi

saraṇaṁ 1:

nijā nijālu tĕliyagane niṁdavese pŏrabāḍu||2||
nāḍigī neḍigī mīgu alavāḍe
halo halo o ammāyi avunu mīde pai seyi

saraṇaṁ 2:

bĕṭṭu sese magavāri guṭṭu māgu tĕlusoyi||2||
manasulo mamadalū paigi veṣhālū
ohŏ baḍāyi sāloyi kodalĕṁdugu povoyi

saraṇaṁ 3:

laḍāyi sese strī jādi rāgamānadu rājīgi||2||

gĕlubu kosaṁ magavāru||2||
kāḽḽa beramu lāḍagaboru
ohŏ baḍāyi sāloyi kodalĕṁdugu povoyi
halo halo o ammāyi aṁdugŏnumā nā guḍbai