Evvaro emdugee reedee saadhimturu

ఎవ్వరో ఎందుకీ రీతీ సాధింతురు
Year
Language

పల్లవి:

ఏనాడు ఎడబాసి లేమే...
ఈనాడు విడిపొయినామే...
మేనే ఇటనుండే నా మనసు నీ చెంత నుండే ..

ఎవ్వరో ఎందుకీ రీతీ సాధింతురు ..
ఎవ్వరో ఏల పగబూని బాధింతురు...
కాదు తలవ్రాతయు..దేవతల కోపము కాదు...
ఇది మానవుని మోసము
ఎవ్వరో ఎందుకీ రీతీ సాధింతురు...

ఎవ్వారహో... ఆలపించిరీ...ఎద వీణ సవరించిరీ..
మైమరచి నిదురించినా ...నా కనులు తెరిపించిరి..

చరణం 1:

కళ్ళలో గాలి తోలుతాడ మాటాడును...
ముళ్ళలో త్రోసి కసి తోడ వేటాడును
మంచినీ చేయును ...వంచనా చేయును..
నమ్మగా గోంతులే కోయును...

ఎక్కడుంటివో ఓయి గాయకా..నా మేను పులకించక
గానమందునా లీన మైతిని...నేనే నీ దాననైతిని

చరణం 2:

ఎవ్వరో ఎందుకీ సాధింతురు ..ఎవారో ఏల పగ బూని బాధింతురు
కాదు తలవ్రాతాయు దేవతల కోపము కాదు..ఇది మానవుని మోసము

pallavi:

enāḍu ĕḍabāsi leme...
īnāḍu viḍibŏyināme...
mene iḍanuṁḍe nā manasu nī sĕṁta nuṁḍe ..

ĕvvaro ĕṁdugī rīdī sādhiṁturu ..
ĕvvaro ela pagabūni bādhiṁturu...
kādu talavrādayu..devadala kobamu kādu...
idi mānavuni mosamu
ĕvvaro ĕṁdugī rīdī sādhiṁturu...

ĕvvāraho... ālabiṁchirī...ĕda vīṇa savariṁchirī..
maimarasi niduriṁchinā ...nā kanulu tĕribiṁchiri..

saraṇaṁ 1:

kaḽḽalo gāli toludāḍa māḍāḍunu...
muḽḽalo trosi kasi toḍa veḍāḍunu
maṁchinī seyunu ...vaṁchanā seyunu..
nammagā goṁtule koyunu...

ĕkkaḍuṁṭivo oyi gāyagā..nā menu pulagiṁchaga
gānamaṁdunā līna maidini...nene nī dānanaidini

saraṇaṁ 2:

ĕvvaro ĕṁdugī sādhiṁturu ..ĕvāro ela paga būni bādhiṁturu
kādu talavrādāyu devadala kobamu kādu..idi mānavuni mosamu