দূর দ্বীপ–বাসিনী, চিনি তোমারে চিনি।
দারুচিনির দেশের তুমি বিদেশিনীগো, সুমন্দভাষিণী।।
প্রশান্ত সাগরে
তুফানে ও ঝড়ে
শুনেছি তোমারি অশান্ত রাগিণী।।
বাজাও কি বুনো সুর পাহাড়ি বাঁশিতে?
বনান্ত ছেয়ে যায় বাসন্তী–হাসিতে।
তব কবরী–মূলে
নব এলাচীর ফুল দুলে
কুসুম–বিলাসিনী।।
দূর দ্বীপবাসিনী
Work
Language
dūr dbīp–bāsinī, chini tomāre chini|
dāruchinir deśher tumi bideśhinīgo, sumandabhāṣhiṇī||
praśhānt sāgre
tuphāne o jhar̤e
śhunechhi tomāri aśhānt rāgiṇī||
bājāo ki buno sur pāhār̤i bām̐śhite?
banānt chheẏe yāẏ bāsantī–hāsite|
tab kabrī–mūle
nab elāchīr phul dule
kusum–bilāsinī||