Bal priyatam bal

বল প্রিয়তম বল
Language

বল প্রিয়তম বল –
মোর নিরাশা-আঁধারে আলো দিতে তুমি কেন দীপ হ’য়ে জ্বল॥
    যত কাঁটা পড়ে মোর পথে যেতে যেতে,
    কেন তুমি তাহা লহ বঁধু বুক পেতে।
যদি ব্যথা পাই বুঝি পথে তাই তুমি ফুল বিছাইয়া চল॥
        বল হে বিরহী,
তুমি আমারে অমৃত এনে দাও কেন নিজে উপবাসী রহি’।
    মোর পথের দাহন আপন বক্ষে নিয়ে,
    মেঘ হয়ে চল সাথে সাথে ছায়া দিয়ে।
মোর ঘুম না আসিলে কেন কাঁদ চাঁদ হয়ে ঢলঢল॥

bal priẏatam bal –
mor nirāśhā-ām̐dhāre ālo dite tumi ken dīp ha’ẏe jbal||
    yat kām̐ṭā par̤e mor pathe yete yete,
    ken tumi tāhā lah bam̐dhu buk pete|
yadi byathā pāi bujhi pathe tāi tumi phul bichhāiẏā chal||
        bal he birhī,
tumi āmāre amṛt ene dāo ken nije upbāsī rahi’|
    mor pather dāhan āpan bakṣhe niẏe,
    megh haẏe chal sāthe sāthe chhāẏā diẏe|
mor ghum nā āsile ken kām̐d chām̐d haẏe ḍhalḍhal||