Baishaakh he, maunee

বৈশাখ হে, মৌনী
Work
Language

বৈশাখ হে, মৌনী তাপস, কোন্‌ অতলের বাণী
              এমন   কোথায় খুঁজে পেলে।
তপ্ত ভালের দীপ্তি ঢাকি মন্থর মেঘখানি
     এল   গভীর ছায়া ফেলে॥
          রুদ্রতপের সিদ্ধি এ কি   ওই-যে তোমার বক্ষে দেখি,
              ওরই লাগি আসন পাতো হোমহুতাশন জ্বেলে॥
নিঠুর, তুমি তাকিয়েছিলে মৃত্যুক্ষুধার মতো
     তোমার   রক্তনয়ন মেলে।
ভীষণ, তোমার প্রলয়সাধন প্রাণের বাঁধন যত
     যেন   হানবে অবহেলে।
          হঠাৎ তোমার কণ্ঠে এ যে   আশার ভাষা উঠল বেজে,
              দিলে তরুণ শ্যামল রূপে করুণ সুধা ঢেলে॥

baiśhākh he, maunī tāpas, kon‌ atler bāṇī
              eman   kothāẏ khum̐je pele|
tapt bhāler dīpti ḍhāki manthar meghkhāni
     el   gabhīr chhāẏā phele||
          rudratper siddhi e ki   oi-ye tomār bakṣhe dekhi,
              ora̮i lāgi āsan pāto homahutāśhan jbele||
niṭhur, tumi tākiẏechhile mṛtyukṣhudhār mato
     tomār   raktanaẏan mele|
bhīṣhaṇ, tomār pralaẏasādhan prāṇer bām̐dhan yat
     yen   hānbe abhele|
          haṭhāt tomār kaṇṭhe e ye   āśhār bhāṣhā uṭhal beje,
              dile taruṇ śhyāmal rūpe karuṇ sudhā ḍhele||