বাজে মঞ্জুল মঞ্জির রিনিকি ঝিনি
নীর ভরণে চলে রাধা বিনোদিনী
তার চঞ্চল নয়ন টলে টলমল
যেন দু'টি ঝিনুকে ভরা সাগর জল।।
ও সে আঁখি না পাখি গো
রাই ইতি-উতি চায়
কভু তমাল-বনে কভু কদম-তলায়।
রাই শত ছলে ধীরে পথ চলে কভু কন্টক বেঁধে চরণে
তবু যে কাঁটা-লতায় আঁচল জড়ায় বেণী খুলে যায় অকারণে।
গিয়ে যমুনার তীরে চায় ফিরে ফিরে আনমনে ব'সে গণে ঢেউ
চকিতে কলসি ভরি’লয় তার যেই মনে হয় আসে কেউ।
হায় হায় কেউ আসে না
'ভোলো অভিমান রাধারানী'’বলি শ্যাম এসে সম্ভাষে না।
রাই চলিতে পারে না পথ আর,
বিরস বদন অলস চরণ শূন্য-কলসি লাগে ভার।
বলি,কালা নাহি এলো যমুনা তো ছিল লইয়া শীতল কালো জল।
কেন ডুবিয়া সে-কলে উঠিলি আবার কাঁদায়ে ভাসাতে ধরাতল।।
বাজে মঞ্জুল মঞ্জির রিনিকি ঝিনি
Work
Language
bāje mañjul mañjir riniki jhini
nīr bharṇe chale rādhā binodinī
tār chañchal naẏan ṭale ṭalmal
yen du'ṭi jhinuke bharā sāgar jal||
o se ām̐khi nā pākhi go
rāi iti-uti chāẏ
kabhu tamāl-bane kabhu kadam-talāẏ|
rāi śhat chhale dhīre path chale kabhu kanṭak bem̐dhe charṇe
tabu ye kām̐ṭā-latāẏ ām̐chal jar̤āẏ beṇī khule yāẏ akārṇe|
giẏe yamunār tīre chāẏ phire phire ānamne ba'se gaṇe ḍheu
chakite kalsi bhari’laẏ tār yei mane haẏ āse keu|
hāẏ hāẏ keu āse nā
'bholo abhimān rādhārānī'’bali śhyām ese sambhāṣhe nā|
rāi chalite pāre nā path ār,
biras badan alas charaṇ śhūny-kalsi lāge bhār|
bali,kālā nāhi elo yamunā to chhil la̮iẏā śhītal kālo jal|
ken ḍubiẏā se-kale uṭhili ābār kām̐dāẏe bhāsāte dharātal||