పల్లవి:
అమ్మాయీ కిటికీ పక్కన కూర్చుందీ
కిటికీలోంచేం కనపడుతుందీ
గంటకి డెభ్భై మైళ్ళ వేగంతోటి
ఈలోకం పరిగెడుతుందండి
అమ్మాయీ కిటికీ పక్కన కూర్చుందీ
కిటికీలోంచేం కనపడుతుందీ
గంటకి డెభ్భై మైళ్ళ వేగంతోటి
ఈలోకం పరిగెడుతుందండి
చరణం 1:
అక్కడ చూడు తాడి చెట్టుందీ
ఆకులు ఊపీ టాటా చెబుతుందీ
జాబిలి ఎందుకు వెంటే వస్తుందీ
నీ పైన మనసయ్యుంటుంది
పైకి కిందకి ఊగే నేల ఏమంది
నువ్వు ఊ అంటే నీ ఊయలనౌతానందీ
మీదకి వచ్చే గాలేమనుకుంటుందీ
నీ ఊసులు మొయ్యాలంటుంది
ఒహొహొహో ఒహోహోహో
ఒహోహొహోహోహోహో
అమ్మాయి గుమ్మం దగ్గర నుంచుందీ
గుమ్మంలోంచేం కనపడుతుంది
గంటకి ఎనభై మైళ్ళ వేగంతోటీ
ఏవేవో ఆలోచిస్తుంది
చరణం 2:
ఊహించని మజిలీ వచ్చింది
నాలో ఊహల్ని మలుపులు తిప్పింది
ఇప్పటివరకు ఎరగని సంతోషాన్నీ
ఇట్టే నా ముందర ఉంచింది
చల్లని చీకటి చుట్టూ కమ్ముకు వస్తుందీ
వెచ్చని చలిమంటకు ఆ చీకటి కరిగిందీ
నిద్దురలోనే కవ్వించే కలకన్నా
నిజమెంతో అందంగా ఉందీ
ఒహొహొహో ఒహోహోహో
అమ్మాయి కిటికీ పక్కన పడుకుందీ
కిటికీలోంచేం కనపడుతుంది
గంటకి తొంభై మైళ్ళ వేగంతోటి
కునుకొచ్చి వాలిపోయింది
pallavi:
ammāyī kiḍigī pakkana kūrsuṁdī
kiḍigīloṁcheṁ kanabaḍuduṁdī
gaṁṭagi ḍĕbhbhai maiḽḽa vegaṁtoḍi
īlogaṁ parigĕḍuduṁdaṁḍi
ammāyī kiḍigī pakkana kūrsuṁdī
kiḍigīloṁcheṁ kanabaḍuduṁdī
gaṁṭagi ḍĕbhbhai maiḽḽa vegaṁtoḍi
īlogaṁ parigĕḍuduṁdaṁḍi
saraṇaṁ 1:
akkaḍa sūḍu tāḍi sĕṭṭuṁdī
āgulu ūbī ṭāḍā sĕbuduṁdī
jābili ĕṁdugu vĕṁṭe vastuṁdī
nī paina manasayyuṁṭuṁdi
paigi kiṁdagi ūge nela emaṁdi
nuvvu ū aṁṭe nī ūyalanaudānaṁdī
mīdagi vachche gālemanuguṁṭuṁdī
nī ūsulu mŏyyālaṁṭuṁdi
ŏhŏhŏho ŏhohoho
ŏhohŏhohohoho
ammāyi gummaṁ daggara nuṁchuṁdī
gummaṁloṁcheṁ kanabaḍuduṁdi
gaṁṭagi ĕnabhai maiḽḽa vegaṁtoḍī
evevo ālosistuṁdi
saraṇaṁ 2:
ūhiṁchani majilī vachchiṁdi
nālo ūhalni malubulu tippiṁdi
ippaḍivaragu ĕragani saṁtoṣhānnī
iṭṭe nā muṁdara uṁchiṁdi
sallani sīgaḍi suṭṭū kammugu vastuṁdī
vĕchchani salimaṁṭagu ā sīgaḍi karigiṁdī
nidduralone kavviṁche kalagannā
nijamĕṁto aṁdaṁgā uṁdī
ŏhŏhŏho ŏhohoho
ammāyi kiḍigī pakkana paḍuguṁdī
kiḍigīloṁcheṁ kanabaḍuduṁdi
gaṁṭagi tŏṁbhai maiḽḽa vegaṁtoḍi
kunugŏchchi vāliboyiṁdi