Akaarne akaale mor

অকারণে অকালে মোর
Work
Language

অকারণে অকালে মোর পড়ল যখন ডাক
          তখন আমি ছিলেম শয়ন পাতি।
বিশ্ব তখন তারার আলোয় দাঁড়ায়ে নির্বাক,
          ধরায় তখন তিমিরগহন রাতি।
          ঘরের লোকে কেঁদে কইল মোরে,
          "আঁধারে পথ চিনবে কেমন ক'রে?'
আমি কইনু, "চলব আমি নিজের আলো ধরে,
          হাতে আমার এই-যে আছে বাতি।'
বাতি যতই উচ্চ শিখায় জ্বলে আপন তেজে
          চোখে ততই লাগে আলোর বাধা,
ছায়ায় মিশে চারি দিকে মায়া ছড়ায় সে-যে--
          আধেক দেখা করে আমায় আঁধা।
          গর্বভরে যতই চলি বেগে
          আকাশ তত ঢাকে ধুলার মেঘে,
শিখা আমার কেঁপে ওঠে অধীর হাওয়া লেগে--
          পায়ে পায়ে সৃজন করে ধাঁধা ॥
হঠাৎ শিরে লাগল আঘাত বনের শাখাজালে,
          হঠাৎ হাতে নিবল আমার বাতি।
চেয়ে দেখি পথ হারিয়ে ফেলেছি কোন্‌ কালে--
          চেয়ে দেখি তিমিরগহন রাতি।
          কেঁদে বলি মাথা করে নিচু,
          "শক্তি আমার রইল না আর কিছু!'
সেই নিমেষে হঠাৎ দেখি কখন পিছু পিছু
          এসেছ মোর চিরপথের সাথি ॥

akārṇe akāle mor par̤al yakhan ḍāk
          takhan āmi chhilem śhaẏan pāti|
biśhb takhan tārār āloẏ dām̐r̤āẏe nirbāk,
          dharāẏ takhan timiraghan rāti|
          gharer loke kem̐de ka̮il more,
          "ām̐dhāre path chinbe keman ka're?'
āmi ka̮inu, "chalab āmi nijer ālo dhare,
          hāte āmār ei-ye āchhe bāti|'
bāti yata̮i uchch śhikhāẏ jbale āpan teje
          chokhe tata̮i lāge ālor bādhā,
chhāẏāẏ miśhe chāri dike māẏā chhar̤āẏ se-ye--
          ādhek dekhā kare āmāẏ ām̐dhā|
          garbabhre yata̮i chali bege
          ākāśh tat ḍhāke dhulār meghe,
śhikhā āmār kem̐pe oṭhe adhīr hāoẏā lege--
          pāẏe pāẏe sṛjan kare dhām̐dhā ||
haṭhāt śhire lāgal āghāt baner śhākhājāle,
          haṭhāt hāte nibal āmār bāti|
cheẏe dekhi path hāriẏe phelechhi kon‌ kāle--
          cheẏe dekhi timiraghan rāti|
          kem̐de bali māthā kare nichu,
          "śhakti āmār ra̮il nā ār kichhu!'
sei nimeṣhe haṭhāt dekhi kakhan pichhu pichhu
          esechh mor chirapther sāthi ||