Aha allari allari soobulado oga gillari ma

అహ అల్లరి అల్లరి చూపులతో ఒక గిల్లరి మ
Work
Year
Language

పల్లవి:

అహ అల్లరి అల్లరి చూపులతో ఒక గిల్లరి మొదలాయే
ఇహ మెల్లగ మెల్లగ యదలోన చిరు గిల్లుడు షురువాయే
అరె చెక్కిలి గిలి గిలిగింతాయే ఈ తిక్కగాలి వలన
మరి ఉక్కిరి బిక్కిరి అయిపోయే ఈ రాతిరి దయ వలన.. ఆ..
తాన్న దీన్నా తాన్న తన్నిన్నారే తళాంగు తక్కధిన్నా... అరె

చరణం 1:

బుగ్గే నిమురుకుంటే నాకు అరె మొటిమై తగులుతుంటడే
లేలేత నడుము లోని మడత తన ముద్దుకై వేచి వున్నదే
ఇన్నాళ్ళ నా ఎదురు చూపులన్నీ తన తలవారు కళ్ళలోన చిక్కుకున్నవే
మొత్తం నేల మీద మల్లెలన్ని తన నవ్వుల్లో కుమ్మరిస్తడే

చరణం 2:

పేరే పలుకుతుంటే చాలు నా పెదవే తియ్యగవుతదే
తన చూపే తాకుతుంటే నన్ను అబ్బ నా మనసు పచ్చిగవుతదే
మెరిసే మెరుపల్లే వాడొస్తే అమ్మ నా గుండెలోన పిడుగు పడుతుంటదే
యదపై ఒక్కసారి హత్తుకుంటే ఇక నా ఊపిరి ఆగిపోతదే

pallavi:

aha allari allari sūbulado ŏga gillari mŏdalāye
iha mĕllaga mĕllaga yadalona siru gilluḍu ṣhuruvāye
arĕ sĕkkili gili giligiṁtāye ī tikkagāli valana
mari ukkiri bikkiri ayiboye ī rādiri daya valana.. ā..
tānna dīnnā tānna tanninnāre taḽāṁgu takkadhinnā... arĕ

saraṇaṁ 1:

bugge nimuruguṁṭe nāgu arĕ mŏḍimai taguluduṁṭaḍe
leleda naḍumu loni maḍada tana muddugai vesi vunnade
innāḽḽa nā ĕduru sūbulannī tana talavāru kaḽḽalona sikkugunnave
mŏttaṁ nela mīda mallĕlanni tana navvullo kummaristaḍe

saraṇaṁ 2:

pere paluguduṁṭe sālu nā pĕdave tiyyagavudade
tana sūbe tāguduṁṭe nannu abba nā manasu pachchigavudade
mĕrise mĕruballe vāḍŏste amma nā guṁḍĕlona piḍugu paḍuduṁṭade
yadabai ŏkkasāri hattuguṁṭe iga nā ūbiri āgibodade