Aamtee kooduraa ammo apsaraa

ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా
Year
Language

పల్లవి:

ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా ముస్తాబదిరింది
ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా ముస్తాబదిరింది
ముహుర్తం ముందరున్నది తధాస్తని పందిరన్నది

అంకుల్ పుత్రుడా హల్లో అల్లుడా వరసే కుదిరింది
వడ్డాణం తొందరన్నది.. వెడ్డింగే సిద్ధమైనది

పెళ్ళీదాక చేరుకున్న అందాల పిల్లగారు బాగున్నారు
భర్తలా మారనున్న బంగారు బావగారు బావున్నారు
బుగ్గ చుక్క వారెవా.. ముక్కు పుడ్డక వారెవా
గళ్ళచొక్క వారెవా.. కళ్ళజోడు వారెవా

ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా ముస్తాబదిరింది
ముహుర్తం ముందరున్నది తధాస్తని పందిరన్నది

చరణం 1:

ఆదివారం అర్ధరాత్రి వేళలో.. ఆ అల్లరంత మరిచేదెట్టా
సోమవారం ఆడుకున్న ఆటలో.. ఆ హాయికింక సరిలేదంట
వంట ఇంటి మధ్యలో గంటకెన్ని ముద్దులో
వేపచెట్టు నీడలో చెంపకెన్ని చుంబులో
ఎట్టాలే కెట్టిన పిట్టని ఒంటిలో పుట్టిమచ్చలున్నవి ఏడు

ఇంకాస్త చెప్పెయ్యమాకు ఆనవాలు.. ఇటువైపే చూడసాగే వేయికళ్ళు
ముద్దుమురిపాలు అంటే కిట్టనోళ్ళు.. మునుముందు జన్మలోనా కీటకాలు

ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా ముస్తాబదిరింది
ముహుర్తం ముందరున్నది తధాస్తని పందిరన్నది

చరణం 2:

ఇంచుమించు ఇవరయ్యరు నడుముతో
నువ్వు కదిలితే సాగదు కాలం
నిబ్బరంగా డెబ్బై ఆరు బరువుతో
నువ్వు నడిస్తే నిలవదు ప్రాణం
గోల్లుడు చైను సాక్షిగ ఎన్ని గోటిముద్దలో
హెయిర్పిన్ సాక్షిగా ఎన్ని హాటు గుర్తులో

కైపే పుట్టించినా చిట్టా వోటుందిగా కొండవీటి చాంతాండంత
పెళ్ళి కాలేదుగాని లక్షణంగా పెళ్ళానికంటే నేను ఎక్కువేగా
ముళ్ళే పళ్ళేదుగాని శుభ్బరంగా.. ధ్రిల్లేదో నాకు తెలిసే రంగారంగా..

ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా ముస్తాబదిరింది
ముహుర్తం ముందరున్నది తధాస్తని పందిరన్నది

పెళ్ళీదాక చేరుకున్న అందాల పిల్లగారు బాగున్నారు
భర్తలా మారనున్న బంగారు బావగారు బావున్నారు
బుగ్గ చుక్క వారెవా.. ముక్కు పుడ్డక వారెవా
గళ్ళచొక్క వారెవా.. కళ్ళజోడు వారెవా

ఆంటీ కూతురా అమ్మో అప్సరా ముస్తాబదిరింది
ముహుర్తం ముందరున్నది తధాస్తని పందిరన్నది

pallavi:

āṁṭī kūdurā ammo apsarā mustābadiriṁdi
āṁṭī kūdurā ammo apsarā mustābadiriṁdi
muhurdaṁ muṁdarunnadi tadhāstani paṁdirannadi

aṁkul putruḍā hallo alluḍā varase kudiriṁdi
vaḍḍāṇaṁ tŏṁdarannadi.. vĕḍḍiṁge siddhamainadi

pĕḽḽīdāga serugunna aṁdāla pillagāru bāgunnāru
bhardalā māranunna baṁgāru bāvagāru bāvunnāru
bugga sukka vārĕvā.. mukku puḍḍaga vārĕvā
gaḽḽasŏkka vārĕvā.. kaḽḽajoḍu vārĕvā

āṁṭī kūdurā ammo apsarā mustābadiriṁdi
muhurdaṁ muṁdarunnadi tadhāstani paṁdirannadi

saraṇaṁ 1:

ādivāraṁ ardharātri veḽalo.. ā allaraṁta marisedĕṭṭā
somavāraṁ āḍugunna āḍalo.. ā hāyigiṁka sariledaṁṭa
vaṁṭa iṁṭi madhyalo gaṁṭagĕnni muddulo
vebasĕṭṭu nīḍalo sĕṁpagĕnni suṁbulo
ĕṭṭāle kĕṭṭina piṭṭani ŏṁṭilo puṭṭimachchalunnavi eḍu

iṁkāsta sĕppĕyyamāgu ānavālu.. iḍuvaibe sūḍasāge veyigaḽḽu
muddumuribālu aṁṭe kiṭṭanoḽḽu.. munumuṁdu janmalonā kīḍagālu

āṁṭī kūdurā ammo apsarā mustābadiriṁdi
muhurdaṁ muṁdarunnadi tadhāstani paṁdirannadi

saraṇaṁ 2:

iṁchumiṁchu ivarayyaru naḍumudo
nuvvu kadilide sāgadu kālaṁ
nibbaraṁgā ḍĕbbai āru baruvudo
nuvvu naḍiste nilavadu prāṇaṁ
golluḍu sainu sākṣhiga ĕnni goḍimuddalo
hĕyirbin sākṣhigā ĕnni hāḍu gurdulo

kaibe puṭṭiṁchinā siṭṭā voḍuṁdigā kŏṁḍavīḍi sāṁtāṁḍaṁta
pĕḽḽi kāledugāni lakṣhaṇaṁgā pĕḽḽānigaṁṭe nenu ĕkkuvegā
muḽḽe paḽḽedugāni śhubhbaraṁgā.. dhrilledo nāgu tĕlise raṁgāraṁgā..

āṁṭī kūdurā ammo apsarā mustābadiriṁdi
muhurdaṁ muṁdarunnadi tadhāstani paṁdirannadi

pĕḽḽīdāga serugunna aṁdāla pillagāru bāgunnāru
bhardalā māranunna baṁgāru bāvagāru bāvunnāru
bugga sukka vārĕvā.. mukku puḍḍaga vārĕvā
gaḽḽasŏkka vārĕvā.. kaḽḽajoḍu vārĕvā

āṁṭī kūdurā ammo apsarā mustābadiriṁdi
muhurdaṁ muṁdarunnadi tadhāstani paṁdirannadi