Aaji milan baasar priyaa her madhumaadhbee nishaa

আজি মিলন বাসর প্রিয়া হের মধুমাধবী নিশা
Language

পুরুষ:  আজি মিলন বাসর প্রিয়া হের মধুমাধবী নিশা।
স্ত্রী:   কত জনম অভিসারে শেষে প্রিয় পেয়েছি তব দিশা।।
পুরুষ:  সহকার-তরু হের দোলে মালতী লতায় লয়ে বুকে,
স্ত্রী:   মাধবী কাঁকন পরি' দেওদার তরু দোলে সুখে।
পুরুষ:  হায় প্রাণ কানায় কানায় আজি পুরে
স্ত্রী:   প্রাণ কানায় কানায় আজি পুরে
পুরুষ:  হিয়া আবেশে পুলক মিশা
স্ত্রী:    হিয়া আবেশ পুলক মিশা।।
পুরুষ:  শরাব রঙের শাড়ি পরেছে চাঁদনি রাতি
স্ত্রী:   চাঁদে ও তারাতে আজি মিলনের মাতামাতি
পুরুষ:  হের জোয়া উতলা সিন্ধু পূর্ণিমা চাঁদের পেয়ে'
স্ত্রী:   কোন দূর অতীত স্মৃতি মম প্রাণে-মনে ওঠে ছেয়ে।
পুরুষ:  আজি মিলন-ঘন মেঘলোকে
স্ত্রী:    আজি মিলন-ঘন মেঘলোকে
পুরুষ:  প্রিয়া মিটিবে মরু-তৃষা
স্ত্রী:   প্রিয় মিটিবে মরু-তৃষা।।
দ্বৈত:  প্রিয় মিটিবে মরু-তৃষা।।

puruṣh:  āji milan bāsar priẏā her madhumādhbī niśhā|
strī:   kat janam abhisāre śheṣhe priẏ peẏechhi tab diśhā||
puruṣh:  sahkār-taru her dole māltī latāẏ laẏe buke,
strī:   mādhbī kām̐kan pari' deodār taru dole sukhe|
puruṣh:  hāẏ prāṇ kānāẏ kānāẏ āji pure
strī:   prāṇ kānāẏ kānāẏ āji pure
puruṣh:  hiẏā ābeśhe pulak miśhā
strī:    hiẏā ābeśh pulak miśhā||
puruṣh:  śharāb raṅer śhār̤i parechhe chām̐dni rāti
strī:   chām̐de o tārāte āji milner mātāmāti
puruṣh:  her joẏā utlā sindhu pūrṇimā chām̐der peẏe'
strī:   kon dūr atīt smṛti mam prāṇe-mane oṭhe chheẏe|
puruṣh:  āji milan-ghan meghloke
strī:    āji milan-ghan meghloke
puruṣh:  priẏā miṭibe maru-tṛṣhā
strī:   priẏ miṭibe maru-tṛṣhā||
dbait:  priẏ miṭibe maru-tṛṣhā||