Ye naa thee hamaaree qismat ke visaal-e-yaar hotaa

ये ना थी हमारी क़िस्मत के विसाल-ए-यार होता
Work
Language

ये ना थी हमारी क़िस्मत के विसाल-ए-यार होता
अगर और जीते रहते, यही इंतजार होता
तेरे वादे पर जिये हम, तो ये जान झूठ जाना
के खुशी से मर ना जाते, अगर 'ऐतबार' होता
तेरी नाज़ुकी से जाना के बँधा था 'एहेद-ए-बोधा'
कभी तू ना तोड़ सकता, अगर उस्तुवार होता
कोई मेरे दिल से पूछे तेरे तीर-ए-नीम कश को
ये खलिश कहाँ से होती, जो जिगर के पार होता
ये कहाँ की दोस्ती है के बने हैं दोस्त नासेह
कोई चारासाज़ होता, कोई गम-गुसार होता
रग-ए-संग से टपकता, वो लहू की फिर ना थमता
जिसे गम समझ रहे हो, ये अगर शरार होता
ग़म अगरचे जान-गुलिस हैं , पे कहाँ बचें के दिल हैं
ग़म-ए-इश्क़ गर ना होता, ग़म-ए-रोज़गार होता
कहूँ किस से मैं के क्या हैं शब-ए-ग़म बुरी बला हैं
मुझे क्या बुरा था मरना अगर एक बार होता
हुए मर के हम जो रुसवा, हुए क्यों ना गर्क-ए-दरिया
ना कभी जनाज़ा उठता, ना कहीं मज़ार होता
उसे कौन देख सकता के यगान हैं वो यक्ता
जो दूई की बू भी होती, तो कहीं दो चार होता
ये मसाइल-ए-तसव्वुफ़, ये तेरा बयान 'ग़ालिब'
तुझे हम वली समझते, जो ना बादा-ख्वार होता

ye nā thī hamārī qismat ke visāl-e-yār hotā
agar aur jīte rahte, yahī iṅtjār hotā
tere vāde par jiye ham, to ye jān jhūṭh jānā
ke khuśhī se mar nā jāte, agar 'aitbār' hotā
terī nāzukī se jānā ke bṇdhā thā 'ehed-e-bodhā'
kabhī tū nā toṛ saktā, agar ustuvār hotā
koī mere dil se pūchhe tere tīr-e-nīm kaśh ko
ye khaliśh kahāṇ se hotī, jo jigar ke pār hotā
ye kahāṇ kī dostī hai ke bane haiṅ dost nāseh
koī chārāsāz hotā, koī gam-gusār hotā
rag-e-saṅg se ṭapaktā, vo lahū kī phir nā thamtā
jise gam samajh rahe ho, ye agar śharār hotā
ġham agarche jān-gulis haiṅ , pe kahāṇ bacheṅ ke dil haiṅ
ġham-e-iśhq gar nā hotā, ġham-e-rozgār hotā
kahūṇ kis se maiṅ ke kyā haiṅ śhab-e-ġham burī balā haiṅ
mujhe kyā burā thā marnā agar ek bār hotā
hue mar ke ham jo rusvā, hue kyoṅ nā gark-e-dariyā
nā kabhī janāzā uṭhtā, nā kahīṅ mazār hotā
use kaun dekh saktā ke yagān haiṅ vo yaktā
jo dūī kī bū bhī hotī, to kahīṅ do chār hotā
ye masāil-e-tasavvuf, ye terā bayān 'ġhālib'
tujhe ham valī samajhte, jo nā bādā-khvār hotā