Shraavnaat ghan nilaa baraslaa, rimjhim reshimdhaaraa

श्रावणात घन निळा बरसला, रिमझिम रेशिमधारा
Work
Language

श्रावणात घन निळा बरसला, रिमझिम रेशिमधारा
उलगडला झाडांतून अवचित, हिरवा मोरिपसारा

जागुनि ज्याची वाट पाहिली, ते सुख आले दारी
जिथे तिथे राधेला भेटे, आता श्याम मुरारी
माझ्याही ओठांवर आले नाव तुझेच उदारा

रंगाच्या रानात हरवले हे स्वप्नांचे पक्षी
निळया रेशमी पाण्यावरती थेंब-बावरी नक्षी
गतजन्मीची ओळख सांगत आला गंधित वारा

पाचूच्या हिरव्या माहेरी, ऊन हळदीचे आले
माझ्या भाळावर थेंबाचे फुलपाखरु झाले
मातीच्या गंधाने भरला, गगनाचा गाभारा

पानोपानी शुभशकुनांच्या कोमल ओल्या रेषा
अशा प्रीतीचा नाद अनाहत, शब्दावाचून भाषा
अंतयार्मी सूर गवसला, नाही आज किनारा

śhrāvṇāt ghan niḻā baraslā, rimjhim reśhimdhārā
ulgaḍlā jhāḍāṅtūn avchit, hirvā moripsārā

jāguni jyāchī vāṭ pāhilī, te sukh āle dārī
jithe tithe rādhelā bheṭe, ātā śhyām murārī
mājhyāhī oṭhāṅvar āle nāv tujhech udārā

raṅgāchyā rānāt haravle he svapnāṅche pakṣhī
niḻyā reśhmī pāṇyāvartī theṅb-bāvrī nakṣhī
gatjanmīchī oḻkh sāṅgat ālā gaṅdhit vārā

pāchūchyā hiravyā māherī, ūn haḻdīche āle
mājhyā bhāḻāvar theṅbāche phulpākhru jhāle
mātīchyā gaṅdhāne bharlā, gagnāchā gābhārā

pānopānī śhubhaśhkunāṅchyā komal olyā reṣhā
aśhā prītīchā nād anāhat, śhabdāvāchūn bhāṣhā
aṅtyārmī sūr gavaslā, nāhī āj kinārā