ఒక తోటలో ఒక కొమ్మలో ఒక పువ్వు పూసింది
పల్లవి:
ఒక తోటలో.. ఒక కొమ్మలో.. ఒక పువ్వు పూసింది
మహరాణిలా.. మహలక్ష్మిలా.. ఆ పువ్వు నవ్వింది
అలాగే నవ్వుతూ ఉండాలని...
అలాగే నవ్వుతూ ఉండాలని
నింగినేల.. వాగువంక.. చెట్టుచేమ.. గువ్వగూడు..
ఆశీర్వదించాలి
ఒక తోటలో.. ఒక కొమ్మలో.. ఒక పువ్వు పూసింది
మహరాణిలా.. మహలక్ష్మిలా.. ఆ పువ్వు నవ్వింది
చరణం 1:
ఎన్నో రంగుల పువ్వు.. ఎండ కన్నే ఎరగని పువ్వు
సుందరమైన పువ్వు.. పలు సుగుణాలున్న పువ్వు
ఏ గుడిలో అడుగుపెట్టునో...
దేవుడు చల్లగ చూడాలి
ఆ పువ్వుకు పూజలు చేయాలి
దేవుడి గుండెల గుడిలో... ఆ పువ్వే.. హాయిగ ఉండాలి
ఒక తోటలో.. ఒక కొమ్మలో.. ఒక పువ్వు పూసింది
చరణం 2:
నీరును పోసి పెంచి.. పందిరల్లే నీడనిచ్చి
ఎండా వానల్లోనా ఆదరించే తోటమాలి
ఆ పువ్వుకి తోడు ఉండగా...
దేవుడు వేరే లేడు కదా
తోటమాలే పువ్వుకి దేవుడుగా
మాలికి పువ్వుకు మధ్యన
అనుబంధం... ఎన్నడూ వాడదుగా
ఒక తోటలో.. ఒక కొమ్మలో.. ఒక పువ్వు పూసింది
మహరాణిలా.. మహలక్ష్మిలా.. ఆ పువ్వు నవ్వింది
pallavi:
ŏga toḍalo.. ŏga kŏmmalo.. ŏga puvvu pūsiṁdi
maharāṇilā.. mahalakṣhmilā.. ā puvvu navviṁdi
alāge navvudū uṁḍālani...
alāge navvudū uṁḍālani
niṁginela.. vāguvaṁka.. sĕṭṭusema.. guvvagūḍu..
āśhīrvadiṁchāli
ŏga toḍalo.. ŏga kŏmmalo.. ŏga puvvu pūsiṁdi
maharāṇilā.. mahalakṣhmilā.. ā puvvu navviṁdi
saraṇaṁ 1:
ĕnno raṁgula puvvu.. ĕṁḍa kanne ĕragani puvvu
suṁdaramaina puvvu.. palu suguṇālunna puvvu
e guḍilo aḍugubĕṭṭuno...
devuḍu sallaga sūḍāli
ā puvvugu pūjalu seyāli
devuḍi guṁḍĕla guḍilo... ā puvve.. hāyiga uṁḍāli
ŏga toḍalo.. ŏga kŏmmalo.. ŏga puvvu pūsiṁdi
saraṇaṁ 2:
nīrunu posi pĕṁchi.. paṁdiralle nīḍanichchi
ĕṁḍā vānallonā ādariṁche toḍamāli
ā puvvugi toḍu uṁḍagā...
devuḍu vere leḍu kadā
toḍamāle puvvugi devuḍugā
māligi puvvugu madhyana
anubaṁdhaṁ... ĕnnaḍū vāḍadugā
ŏga toḍalo.. ŏga kŏmmalo.. ŏga puvvu pūsiṁdi
maharāṇilā.. mahalakṣhmilā.. ā puvvu navviṁdi