Title (Indic)চাঁপার কলির তুলিকায় কাজল লেখায় WorkNazrul Geet LanguageBengali Credits Role Artist Writer Kazi Nazrul Islam LyricsBengaliচাঁপার কলির তুলিকায়, কাজল লেখায় শ্রীমতী শ্রীহরির ছবি আঁকে। রাই ছবি আঁকে পটে গো, যারে হেরে নিতি গোঠে যেতে যমুনার তটে গো, সে বংশী বাজায়ে মঞ্জির পায়ে নাচে ছায়া বটে গো, রাই ছবি আঁকে পটে গো। আঁকিয়া শ্যামের মূরতি আঁকিল না রাধা শ্রীচরণ , রাধা চরণ আঁকে না, তুলি তুলিয়া রাখে চরণ আঁকে না। তখন ললিতা বলে- ‘রাধা! রাধা! রাধা! তুই আঁকলি না কেন চরণ রাধা!’ ‘জীবন মরণ যে চরণে বাঁধা, আঁকলি না কেন চরণ রাধা- বিশ্বের ত্রাণ বৃন্দাবনের ধ্যানজ্ঞান ব্রজগোপী সাধা’- ‘আঁকলি না কেন চরণ রাধা’-! তখন রাধা কেঁদে বলে- ‘ওগো ললিতা- সখি আঁকিলে চরণ যাবে সে পালায়ে আমি হব পদদলিতা। পলায়ে যাবে গো মথুরায়, আবার পালায়ে যাবে গো- চির চপল সে মথুরায় আবার পালায়ে যাবে গো- থাক লুকানো হৃদয়ে শ্রীচরণ।’ Englishchām̐pār kalir tulikāẏ, kājal lekhāẏ śhrīmtī śhrīhrir chhabi ām̐ke| rāi chhabi ām̐ke paṭe geা, yāre here niti geাṭhe yete yamunār taṭe geা, se baṁśhī bājāẏe mañjir pāẏe nāche chhāẏā baṭe geা, rāi chhabi ām̐ke paṭe geা| ām̐kiẏā śhyāmer mūrti ām̐kil nā rādhā śhrīchraṇ , rādhā charaṇ ām̐ke nā, tuli tuliẏā rākhe charaṇ ām̐ke nā| takhan lalitā bale- ‘rādhā! rādhā! rādhā! tui ām̐kli nā ken charaṇ rādhā!’ ‘jīban maraṇ ye charṇe bām̐dhā, ām̐kli nā ken charaṇ rādhā- biśhber trāṇ bṛndābner dhyānajñān brajgeাpī sādhā’- ‘ām̐kli nā ken charaṇ rādhā’-! takhan rādhā kem̐de bale- ‘ogeা lalitā- sakhi ām̐kile charaṇ yābe se pālāẏe āmi hab padadlitā| palāẏe yābe geা mathurāẏ, ābār pālāẏe yābe geা- chir chapal se mathurāẏ ābār pālāẏe yābe geা- thāk lukāneা hṛdaẏe śhrīchraṇ|’