Kanavinre kadavattu

കനവിന്റെ കടവത്തു
Work
Year
Language

ചിങ്ക് ചിംറ്റാ ചിന്റാക് ചിന്റാ ചിങ്ക് ചിന്റാ ചിന്റാറ്റാ (2)
ധമ്മാരെ ധമ്മാരെ ധം ധം ധരേ
നെഞ്ചിലേറുമൊരു ധം ധം ധം
ധമ്മാരെ ധമ്മ് ധമ്മ് ധരേ ധം ധം
നെഞ്ചിലൂറുമൊരു ചന്തം (2)
ചിംങ്ക് ചിംങ്ക് ചിംറ്റാ ചിംങ്ക് ചിംങ്ക് ചിംറ്റാ
ചിംങ്ക് ചിംങ്ക് ചിംറ്റാ ഹാ
ചിംങ്ക് ചിംങ്ക് ചിംറ്റാ ചിംങ്ക് ചിംങ്ക് ചിംറ്റാ റ റ്റ റ്റാ

കനവിന്റെ കടവത്ത് കുടമുല്ല കടവത്ത് കനക നിലാവ്
ചിംങ്ക് ചിംറ്റാ ചിന്റാക് ചിന്റാ ചിങ്ക് ചിന്റാ ചിനാക് ചിന്റാ
മറുകുള്ള കവിളത്ത് മണമുള്ള കവിളത്ത്
വിരിയുന്നുണ്ടഞ്ഞൂറ് നെയ്യാമ്പല്‍പ്പൂവ്
ധമ്മാരെ ധമ്മാരെ ധം ധം ധരേ
നെഞ്ചിലേറുമൊരു ധം ധം ധം
ധമ്മാരെ ധമ്മ് ധം ധരേ ധം ധം
നെഞ്ചിലൂറുമൊരു ചന്തം

വെണ്ണിലാവുദിക്കുമ്പോൾ നാണമെന്തിനോ
വെണ്ണ തോൽക്കും ഉടലാകേ ചോന്നതെന്തിനോ
വെള്ളോട്ടു കിണ്ണത്തിൽ വെറ്റിലയിൽ
വെള്ളിക്കസവിന്റെ പട്ടുചേല
വാർമുടി ചീകി പകുത്തണിയാൻ വിണ്ണിൻ
താരകൾ പിച്ചകപ്പൂക്കളായി
ധമ്മാരെ ധമ്മാരെ ധം ധം ധരേ
നെഞ്ചിലേറുമൊരു ധം ധം ധം
ധമ്മാരെ ധമ്മ് ധം ധരേ ധം ധം
നെഞ്ചിലൂറുമൊരു ചന്തം
ചിങ്ക് ചിംറ്റാ ചിങ്ക് ചിംറ്റാ ചിങ്ക് ചിംറ്റാ ചിന്റാറ്റാ

കണ്ണുകൾ പിടയ്ക്കുമ്പോൾ കണ്ടതാരെയാ
നെഞ്ചിലെ മൈന നോക്കി നിന്നതാരെയാ
കണ്ണാരം പൊത്തി പൊത്തി കളിക്കാനായ്
പുന്നാരപ്പുതുമാരൻ വന്നണഞ്ഞുവോ
വാലിട്ടു കണ്ണുകളെഴുതാൻ രാവിൻ
കൂരിരുളിന്നു മഷിക്കൂട്ടായി
ചിങ്ക് ചിങ്ക് ചിറ്റാ ചിങ്ക് ചിങ്ക് ചിറ്റാ
ചിങ്ക് ചിങ്ക് ചിറ്റാ ഹാ
ചിങ്ക് ചിങ്ക് ചിറ്റാ ചിങ്ക് ചിങ്ക് ചിറ്റാ ററ്റാറ്റ
(കനവിന്റെ കടവത്ത്...)

siṅk siṁṭrā sinṟāk sinṟā siṅk sinṟā sinṟāṭrā (2)
dhammārĕ dhammārĕ dhaṁ dhaṁ dhare
nĕñjileṟumŏru dhaṁ dhaṁ dhaṁ
dhammārĕ dhamm dhamm dhare dhaṁ dhaṁ
nĕñjilūṟumŏru sandaṁ (2)
siṁṅk siṁṅk siṁṭrā siṁṅk siṁṅk siṁṭrā
siṁṅk siṁṅk siṁṭrā hā
siṁṅk siṁṅk siṁṭrā siṁṅk siṁṅk siṁṭrā ṟa ṭra ṭrā

kanavinṟĕ kaḍavatt kuḍamulla kaḍavatt kanaga nilāv
siṁṅk siṁṭrā sinṟāk sinṟā siṅk sinṟā sināk sinṟā
maṟuguḽḽa kaviḽatt maṇamuḽḽa kaviḽatt
viriyunnuṇḍaññūṟ nĕyyāmbalppūv
dhammārĕ dhammārĕ dhaṁ dhaṁ dhare
nĕñjileṟumŏru dhaṁ dhaṁ dhaṁ
dhammārĕ dhamm dhaṁ dhare dhaṁ dhaṁ
nĕñjilūṟumŏru sandaṁ

vĕṇṇilāvudikkumboḽ nāṇamĕndino
vĕṇṇa tolkkuṁ uḍalāge sonnadĕndino
vĕḽḽoṭṭu kiṇṇattil vĕṭrilayil
vĕḽḽikkasavinṟĕ paṭṭusela
vārmuḍi sīgi paguttaṇiyān viṇṇin
tāragaḽ piccagappūkkaḽāyi
dhammārĕ dhammārĕ dhaṁ dhaṁ dhare
nĕñjileṟumŏru dhaṁ dhaṁ dhaṁ
dhammārĕ dhamm dhaṁ dhare dhaṁ dhaṁ
nĕñjilūṟumŏru sandaṁ
siṅk siṁṭrā siṅk siṁṭrā siṅk siṁṭrā sinṟāṭrā

kaṇṇugaḽ piḍaykkumboḽ kaṇḍadārĕyā
nĕñjilĕ maina nokki ninnadārĕyā
kaṇṇāraṁ pŏtti pŏtti kaḽikkānāy
punnārappudumāran vannaṇaññuvo
vāliṭṭu kaṇṇugaḽĕḻudān rāvin
kūriruḽinnu maṣikkūṭṭāyi
siṅk siṅk siṭrā siṅk siṅk siṭrā
siṅk siṅk siṭrā hā
siṅk siṅk siṭrā siṅk siṅk siṭrā ṟaṭrāṭra
(kanavinṟĕ kaḍavatt...)