Jogeeyaa - konyaat jhoplee sataar, sarlaa rang

जोगीया - कोन्यात झोपली सतार, सरला रंग
Work
Year
Language

कोन्यात झोपली सतार, सरला रंग
पसरली पैंजणे सैल टाकुनी अंग
दूमडला गालीचा तक्के झुकले खाली
तबकात राहीले देठ, लवंगा, साली

थांबले रसिकजन होते ज्याच्यासाठी
ते डावलुनी तू दार दडपिले पाठी
साधता विड्याचा घाट, उमटली तान
वर लवंग ठसता होसी कशी बेभान
चित्रात रेखिता चित्र बोलले ऐने
का नीर लोचनी आज तुझ्या ग मैने ?

मी देह विकुनिया मागुन घेते मोल
जगविते प्राण हे ओपुनिया अनमोल
रक्‍तात रुजविल्या भांगेच्या मी बागा
ना पवित्र देही तिळाएवढी जागा

शोधीत एकदा घटकेचा विश्राम
भांगेत पेरुनी तुळस परतला श्याम
सावळा तरुण तो खराच गं वनमाली
लाविते पान, तो निघून गेला खाली

अस्पष्ट स्मरे मज वेडा त्याचा भाव
पुसलेही नाही मी मंगल त्याचे नाव
बोलला हळू तो दबकत नवख्यावाणी
मम प्रीती आहे जडली तुजवर राणी

नीतीचा उघडिला खुला जिथे व्यापार
बावळा तिथे हा इष्का गणितो प्यार
हासून म्हणाले, दाम वाढवा थोडा
या पुन्हा पान घ्या, निघून गेला वेडा

तो हाच दिवस हो, हीच तिथी, ही रात
ही अशीच होते बसले परी रतिक्लांत
वळूनी न पाहता, कापीत अंधाराला
तो तारा तुटतो तसा खालती गेला

हा विडा घडवूनि करिते त्याचे ध्यान
त्या खुळ्या प्रीतीचा खुळाच हा सन्मान
ही तिथी पाळीते व्रतस्थ राहुनी अंगे
वर्षात एकदा असा जोगीया रंगे

konyāt jhoplī satār, sarlā raṅg
pasarlī paiṅjṇe sail ṭākunī aṅg
dūmaḍlā gālīchā takke jhukle khālī
tabkāt rāhīle deṭh, lavaṅgā, sālī

thāṅble rasikajan hote jyāchyāsāṭhī
te ḍāvlunī tū dār daḍpile pāṭhī
sādhtā viḍyāchā ghāṭ, umaṭlī tān
var lavaṅg ṭhastā hosī kaśhī bebhān
chitrāt rekhitā chitr bolle aine
kā nīr lochnī āj tujhyā ga maine ?

mī deh vikuniyā māgun ghete mol
jagvite prāṇ he opuniyā anmol
rak‍tāt rujvilyā bhāṅgechyā mī bāgā
nā pavitr dehī tiḻāevḍhī jāgā

śhodhīt ekdā ghaṭkechā viśhrām
bhāṅget perunī tuḻs paratlā śhyām
sāvḻā taruṇ to kharāch gaṅ vanmālī
lāvite pān, to nighūn gelā khālī

aspaṣhṭ smre maj veḍā tyāchā bhāv
puslehī nāhī mī maṅgal tyāche nāv
bollā haḻū to dabkat navakhyāvāṇī
mam prītī āhe jaḍlī tujavar rāṇī

nītīchā ughḍilā khulā jithe vyāpār
bāvḻā tithe hā iṣhkā gaṇito pyār
hāsūn mhṇāle, dām vāḍhvā thoḍā
yā punhā pān ghyā, nighūn gelā veḍā

to hāch divas ho, hīch tithī, hī rāt
hī aśhīch hote basle parī ratiklāṅt
vaḻūnī na pāhtā, kāpīt aṅdhārālā
to tārā tuṭto tasā khāltī gelā

hā viḍā ghaḍvūni karite tyāche dhyān
tyā khuḻyā prītīchā khuḻāch hā sanmān
hī tithī pāḻīte vrtasth rāhunī aṅge
varṣhāt ekdā asā jogīyā raṅge