Jis ko naa taab-e-rak‌sa ho baar-e-vafaa uthaaye kyoon

जिस को ना ताब-ए-रक्‌स हो बार-ए-वफ़ा उठाये क्‌यूँ
Year
Language

जिस को ना ताब-ए-रक्‌स हो बार-ए-वफ़ा उठाये क्‌यूँ
वस्ल में इंतज़ार क्‌या हिज़्र में हाय-हाय क्‌यूँ

क्‌यूँ न अज़ल में हो गये रद्द-ओ-बिसात सौ चले ??
हुस्न अगर हो मुतमइन इश्क़ से आज़माये क्‌यूँ

मुझको है तेरा इंतज़ार इसलिये हूँ मैं बेक़रार
गर ना हो तुझपे ऐतबार तो फिर-फिर आ न जाये क्‌यूँ

वहशत-ए-दिल हुई फ़िज़ूल क्‌या रग-ए-रोशन हो ऐ ज़ुनूँ
मद्द-ए-नज़र जो आशिक़ी उसकी गली में आये क्‌यूँ

jis ko nā tāb-e-rak‌sa ho bār-e-vafā uṭhāye k‌yūṇ
vasl meṅ iṅtazār k‌yā hizar meṅ hāy-hāy k‌yūṇ

k‌yūṇ na azal meṅ ho gaye radd-o-bisāt sau chale ??
husn agar ho mutamain iśhq se āzmāye k‌yūṇ

mujhko hai terā iṅtazār isliye hūṇ maiṅ beqrār
gar nā ho tujhpe aitbār to phir-phir ā na jāye k‌yūṇ

vahśhat-e-dil huī fizūl k‌yā rag-e-rośhan ho ai zunūṇ
madd-e-nazar jo āśhiqī uskī galī meṅ āye k‌yūṇ