Aahaa enbaargal

ஆஹா என்பார்கள்
Work
Year
Language

பேரழகி என்றேதான் பெண் அவளை சொன்னாலோ
சூரியனை பிறை என்று சொல்லுவதை போலாகும்

ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
மூச்சு விடும் ரோஜா பூ பார்த்ததில்லை யாரும்தான்
அவளை வந்து பார்த்தாலே அந்த குறை தீரும்தான்

ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்

ஹே பதினேழு வயது முதல் வரும்
பதினெட்டு வயது வரை பெரும்
மாற்றங்கள் அத்தனையும் அவள் அழகை கூட்டி விடுதே
பார்வைக்கு பட்ட இடம் அங்கும்
பார்க்காமல் விட்ட இடம் எங்கும்
பாதாமின் வண்ணம் அங்க பொங்கும் கண்களுக்குள் சூடுதே
ஒரு ஐநூறு நாளான தேன் ஆனது
அவள் செந்தூரம் சேர்கின்ற இதழ் ஆனது

ஹேய் ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்

ஹே ஹே ஹே போர்க்கபால் போல இரு இமை
மீன் தொட்டி போல இரு விழி
பால் சிப்பி போல இரு இதழ் சேர்ந்த அழகி அவள்தான்
மின் காந்தம் போல ஒரு முகம்
பூசி பூ போல ஒரு இடை
தங்கத்தூன் போல ஒரு உடல் கொண்ட மங்கை அவள்தான்
அவள் அழகென்ற வார்த்தைக்கு அகராதிதான்
நான் சொல்கின்ற எல்லாமே ஒரு பாதிதான்

ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
ஆஹா என்பார்கள் அடடா என்பார்கள் அவளை பார்த்த எல்லோரும்
மூன்றே வினாடி அவளை கண்டாலே நெஞ்சை தாக்கும் மின்சாரம்
மூச்சு விடும் ரோஜா பூ பார்த்ததில்லை யாரும்தான்
அவளை வந்து பார்த்தாலே அந்த குறை தீரும்தான்

peraḻagi ĕṇḍredāṉ pĕṇ avaḽai sŏṉṉālo
sūriyaṉai piṟai ĕṇḍru sŏlluvadai polāgum

āhā ĕṉbārgaḽ aḍaḍā ĕṉbārgaḽ avaḽai pārtta ĕllorum
mūṇḍre viṉāḍi avaḽai kaṇḍāle nĕñjai tākkum miṉcāram
āhā ĕṉbārgaḽ aḍaḍā ĕṉbārgaḽ avaḽai pārtta ĕllorum
mūṇḍre viṉāḍi avaḽai kaṇḍāle nĕñjai tākkum miṉcāram
mūccu viḍum rojā pū pārttadillai yārumtāṉ
avaḽai vandu pārttāle anda kuṟai tīrumtāṉ

āhā ĕṉbārgaḽ aḍaḍā ĕṉbārgaḽ avaḽai pārtta ĕllorum
mūṇḍre viṉāḍi avaḽai kaṇḍāle nĕñjai tākkum miṉcāram

he padiṉeḻu vayadu mudal varum
padiṉĕṭṭu vayadu varai pĕrum
māṭraṅgaḽ attaṉaiyum avaḽ aḻagai kūṭṭi viḍude
pārvaikku paṭṭa iḍam aṅgum
pārkkāmal viṭṭa iḍam ĕṅgum
pādāmiṉ vaṇṇam aṅga pŏṅgum kaṇgaḽukkuḽ sūḍude
ŏru ainūṟu nāḽāṉa teṉ āṉadu
avaḽ sĕndūram sergiṇḍra idaḻ āṉadu

hey āhā ĕṉbārgaḽ aḍaḍā ĕṉbārgaḽ avaḽai pārtta ĕllorum
mūṇḍre viṉāḍi avaḽai kaṇḍāle nĕñjai tākkum miṉcāram

he he he porkkabāl pola iru imai
mīṉ tŏṭṭi pola iru viḻi
pāl sippi pola iru idaḻ sernda aḻagi avaḽtāṉ
miṉ kāndam pola ŏru mugam
pūsi pū pola ŏru iḍai
taṅgattūṉ pola ŏru uḍal kŏṇḍa maṅgai avaḽtāṉ
avaḽ aḻagĕṇḍra vārttaikku agarādidāṉ
nāṉ sŏlgiṇḍra ĕllāme ŏru pādidāṉ

āhā ĕṉbārgaḽ aḍaḍā ĕṉbārgaḽ avaḽai pārtta ĕllorum
mūṇḍre viṉāḍi avaḽai kaṇḍāle nĕñjai tākkum miṉcāram
āhā ĕṉbārgaḽ aḍaḍā ĕṉbārgaḽ avaḽai pārtta ĕllorum
mūṇḍre viṉāḍi avaḽai kaṇḍāle nĕñjai tākkum miṉcāram
mūccu viḍum rojā pū pārttadillai yārumtāṉ
avaḽai vandu pārttāle anda kuṟai tīrumtāṉ